Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 24:23

TB ©

dan tidak menemukan mayat-Nya. Lalu mereka datang dengan berita, bahwa telah kelihatan kepada mereka malaikat-malaikat, yang mengatakan, bahwa Ia hidup.

AYT

mereka tidak menemukan jenazah Yesus. Lalu, mereka kembali dan mengatakan bahwa mereka telah melihat penampakan malaikat-malaikat, yang mengatakan bahwa Dia hidup.

TL ©

dan tatkala mereka itu tiada jumpa mayat-Nya itu, kembalilah mereka itu sambil berkata, bahwa mereka itu sudah nampak suatu penglihatan, yaitu malaekat yang mengatakan: Ia hidup pula.

BIS ©

tetapi tidak menemukan jenazah-Nya di sana. Lalu mereka kembali dan berkata bahwa mereka melihat malaikat, dan malaikat-malaikat itu berkata bahwa Yesus hidup.

MILT

dan karena tidak menemukan jenazah-Nya, mereka kembali dengan mengatakan bahkan telah melihat penampakan malaikat-malaikat yang mengatakan Dia hidup.

Shellabear 2011

mereka tidak melihat jenazah Isa di situ. Mereka kembali dan mengatakan kepada kami bahwa malaikat telah menampakkan diri kepada mereka dan berkata bahwa Isa hidup.

AVB

Akan tetapi, mereka tidak mendapati jenazah-Nya. Mereka pulang menceritakan bahawa mereka nampak malaikat-malaikat yang memberitahu mereka bahawa Dia hidup.


TB ITL ©

dan
<2532>
tidak
<3361>
menemukan
<2147>
mayat-Nya
<4983>

<846>
. Lalu mereka datang
<2064>
dengan berita
<3004>
, bahwa telah kelihatan
<3708>
kepada mereka malaikat-malaikat
<32>
, yang
<3739>
mengatakan
<3004>
, bahwa Ia
<846>
hidup
<2198>
. [
<2532>

<3701>
]
TL ITL ©

dan
<2532>
tatkala
<2064>
mereka itu tiada
<3361>
jumpa
<2147>
mayat-Nya
<4983>
itu, kembalilah
<2064>
mereka itu sambil berkata, bahwa
<3004>

<3004>
mereka
<846>
itu sudah nampak
<3708>
suatu penglihatan
<3701>
, yaitu malaekat
<32>
yang
<3739>
mengatakan
<3004>
: Ia hidup
<2198>
pula.
AYT ITL
mereka tidak
<3361>
menemukan
<2147>
mayat
<4983>
Yesus
<846>
, mereka kembali
<2064>
kepada kami dan
<2532>
berkata
<3004>
bahwa mereka telah melihat
<3708>
malaikat-malaikat
<32>
yang
<3739>
mengatakan
<3004>
bahwa Yesus
<846>
hidup
<2198>
. [
<2532>

<3701>
] [
<3588>
]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
eurousai
<2147> (5631)
V-2AAP-NPF
to
<3588>
T-ASN
swma
<4983>
N-ASN
autou
<846>
P-GSM
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-3P
legousai
<3004> (5723)
V-PAP-NPF
kai
<2532>
CONJ
optasian
<3701>
N-ASF
aggelwn
<32>
N-GPM
ewrakenai
<3708> (5760)
V-RAN-ATT
oi
<3739>
R-NPM
legousin
<3004> (5719)
V-PAI-3P
auton
<846>
P-ASM
zhn
<2198> (5721)
V-PAN

TB+TSK (1974) ©

dan tidak menemukan mayat-Nya. Lalu mereka datang dengan berita, bahwa telah kelihatan kepada mereka malaikat-malaikat, yang mengatakan, bahwa Ia hidup.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=24&verse=23
Copyright © 2005-2019 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)