TB © |
Ketika beberapa orang berbicara tentang Bait Allah dan mengagumi bangunan itu yang dihiasi dengan batu yang indah-indah dan dengan berbagai-bagai barang persembahan, berkatalah Yesus: |
AYT | Ketika beberapa murid sedang membicarakan tentang Bait Allah yang dihiasi dengan batu-batu indah dan persembahan-persembahan, Yesus berkata, |
TL © |
Tatkala orang berkata-kata akan hal Bait Allah itu terhias dengan batu yang indah-indah dan berbagai-bagai persembahan, maka kata Yesus, |
BIS © |
Ada orang-orang yang berbicara mengenai bagaimana bagusnya Rumah Tuhan dihias dengan batu yang bagus-bagus dan dengan barang-barang yang dipersembahkan kepada Allah. Maka Yesus berkata kepada mereka, |
TSI | Pada waktu itu, Yesus mendengar beberapa orang sedang membicarakan kompleks rumah Allah. Mereka mengagumi batu-batu bangunan yang indah dan barang-barang persembahan yang menghiasi bangunan itu. |
MILT | Dan ketika beberapa orang sedang berbicara tentang bait suci, yang telah dihiasi dengan batu-batuan yang indah dan dengan barang-barang persembahan, Dia berkata, |
Shellabear 2011 | Orang-orang berbicara mengenai Bait Allah. Mereka mengagumi batu-batu yang indah serta barang-barang persembahan lainnya yang menghiasi bangunan itu. Lalu bersabdalah Isa, |
AVB | Beberapa orang berkata-kata tentang Bait Suci yang dihiasi dengan batu-batu permata yang indah serta barang-barang yang dipersembahkan kepada Allah. |
TB ITL © |
Ketika <2532> beberapa <5100> orang berbicara <3004> tentang <4012> Bait Allah <2411> dan mengagumi bangunan itu yang dihiasi <2885> dengan batu <3037> yang indah-indah <2570> dan <2532> dengan berbagai-bagai barang persembahan <334> , berkatalah Yesus <2036> : [ ]<3754> |
TL ITL © |
Tatkala <2532> orang <5100> berkata-kata <3004> akan hal <4012> Bait Allah <2411> itu terhias <2885> dengan batu <3037> yang indah-indah <2570> dan <2532> berbagai-bagai persembahan <334> , maka kata Yesus,<2036> |
AYT ITL | Ketika beberapa <5100> murid sedang membicarakan <3004> tentang <4012> Bait Allah <2411> yang dihiasi <2885> dengan batu-batu <3037> indah <2570> dan <2532> persembahan-persembahan <334> , Yesus berkata <2036> , [ <2532> <3754> |
AVB ITL | Beberapa <5100> orang berkata-kata <3004> tentang <4012> Bait Suci <2411> yang <3754> dihiasi <2885> dengan batu-batu <3037> permata yang indah <2570> serta <2532> barang-barang yang dipersembahkan <334> kepada Allah. [ <2532> <2036> |
GREEK | και <2532> CONJ τινων <5100> X-GPM λεγοντων <3004> <5723> V-PAP-GPM περι <4012> PREP του <3588> T-GSN ιερου <2411> N-GSN οτι <3754> CONJ λιθοις <3037> N-DPM καλοις <2570> A-DPM και <2532> CONJ αναθημασιν <334> N-DPN κεκοσμηται <2885> <5769> V-RPI-3S ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S |
TB+TSK (1974) © |
Ketika beberapa 1 orang berbicara tentang Bait Allah dan mengagumi bangunan itu yang dihiasi dengan batu yang indah-indah dan dengan berbagai-bagai barang persembahan, berkatalah Yesus: |