Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 21:17

TB ©

dan kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku.

AYT

Kamu akan dibenci oleh semua orang karena nama-Ku.

TL ©

Maka kamu akan dibenci oleh sekalian orang sebab nama-Ku.

BIS ©

Kalian akan dibenci oleh semua orang karena kalian pengikut-Ku.

TSI

Dan banyak sekali orang yang akan membencimu karena kamu percaya kepada-Ku.

MILT

Dan kamu akan dibenci oleh semua orang karena Nama-Ku.

Shellabear 2011

Kamu akan dibenci oleh semua orang karena nama-Ku.

AVB

dan kamu akan dibenci oleh semua kerana nama-Ku.


TB ITL ©

dan
<2532>
kamu akan
<1510>
dibenci
<3404>
semua orang
<3956>
oleh karena
<1223>
nama-Ku
<3686>

<3450>
. [
<5259>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
kamu akan dibenci
<3404>
oleh
<5259>
sekalian
<3956>
orang sebab
<1223>
nama-Ku
<3686>
.
AYT ITL
Kamu akan dibenci
<3404>
oleh
<5259>
semua orang
<3956>
karena
<1223>
nama-Ku
<3686>

<3450>
. [
<2532>

<1510>
]
AVB ITL
dan
<2532>
kamu akan
<1510>
dibenci
<3404>
oleh
<5259>
semua
<3956>
kerana
<1223>
nama-Ku
<3686>
. [
<3450>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
εσεσθε
<2071> <5704>
V-FXI-2P
μισουμενοι
<3404> <5746>
V-PPP-NPM
υπο
<5259>
PREP
παντων
<3956>
A-GPM
δια
<1223>
PREP
το
<3588>
T-ASN
ονομα
<3686>
N-ASN
μου
<3450>
P-1GS

TB ©

dan kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku.

TB+TSK (1974) ©

dan kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku.

Catatan Full Life

Luk 21:7-19 

Nas : Luk 21:7-19

Tanggapan Yesus terhadap pertanyaan para murid menghubungkan keruntuhan Yerusalem begitu erat dengan kedatangan-Nya kembali ke bumi setelah masa kesengsaraan sehingga sulit untuk membedakan antara bagian-bagian yang hanya berbicara mengenai Yerusalem dan yang berbicara tentang kedatangan-Nya yang kedua kali. Barangkali Yesus bermaksud bahwa keruntuhan Yerusalem menjadi suatu lambang dari kedatangan-Nya untuk menghakimi dunia ini.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=21&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)