Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 18:40

TB ©

Lalu Yesus berhenti dan menyuruh membawa orang itu kepada-Nya. Dan ketika ia telah berada di dekat-Nya, Yesus bertanya kepadanya:

AYT

Lalu Yesus berhenti dan menyuruh agar orang buta itu dibawa kepada-Nya. Ketika orang buta itu mendekat, Dia bertanya kepadanya,

TL ©

Maka berdirilah Yesus serta menyuruh orang membawa dia kepada-Nya. Setelah ia datang dekat, lalu Yesus menanya dia, "Apakah yang engkau suka Aku perbuat padamu?"

BIS ©

Yesus berhenti dan menyuruh orang membawa orang buta itu kepada-Nya. Ketika ia sampai, Yesus bertanya,

TSI

Kemudian Yesus berhenti dan menyuruh orang buta itu dituntun kepada-Nya. Ketika orang buta itu mendekat, Yesus bertanya,

MILT

Dan seraya berhenti, YESUS memerintahkan agar ia dibawa kepada-Nya. Dan ketika dia telah dekat, Dia bertanya kepadanya,

Shellabear 2011

Kemudian Isa berhenti dan menyuruh seseorang agar orang buta itu dibawa kepada-Nya. Ketika orang buta itu mendekat, Isa bertanya kepadanya,

AVB

Yesus berhenti dan menyuruh orang membawa dia kepada-Nya. Lalu tanya Yesus apabila dia mendekati-Nya,


TB ITL ©

Lalu
<1161>
Yesus
<2424>
berhenti
<2476>
dan menyuruh
<2753>
membawa
<71>
orang itu kepada-Nya
<846>
. Dan ketika
<1161>
ia
<846>
telah berada di dekat-Nya
<1448>

<846>
, Yesus bertanya
<1905>
kepadanya
<846>
: [
<4314>
]
TL ITL ©

Maka berdirilah
<2476>
Yesus
<2424>
serta menyuruh
<2753>
orang membawa
<71>
dia kepada-Nya
<4314>

<846>
. Setelah
<1161>
ia datang dekat
<1448>
, lalu Yesus
<846>
menanya
<1905>
dia
<846>
, "Apakah yang engkau suka Aku perbuat padamu?"
AYT ITL
Lalu
<1161>
Yesus
<2424>
berhenti
<2476>
dan menyuruh agar
<2753>
orang buta itu
<846>
dibawa
<71>
kepada-Nya
<4314>

<846>
. Ketika orang buta itu mendekat
<1448>
, Ia
<846>
bertanya
<1905>
kepadanya
<846>
, [
<1161>
]
AVB ITL
Yesus
<2424>
berhenti
<2476>
dan menyuruh
<2753>
orang membawa
<71>
dia kepada-Nya
<4314>
. Lalu tanya
<1905>
Yesus apabila dia
<846>
mendekati-Nya
<1448>
, [
<1161>

<846>

<846>

<1161>

<846>
]
GREEK
σταθεις
<2476> <5685>
V-APP-NSM
δε
<1161>
CONJ
{VAR2: ο
<3588>
T-NSM
} ιησους
<2424>
N-NSM
εκελευσεν
<2753> <5656>
V-AAI-3S
αυτον
<846>
P-ASM
αχθηναι
<71> <5683>
V-APN
προς
<4314>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
εγγισαντος
<1448> <5660>
V-AAP-GSM
δε
<1161>
CONJ
αυτου
<846>
P-GSM
επηρωτησεν
<1905> <5656>
V-AAI-3S
αυτον
<846>
P-ASM

TB+TSK (1974) ©

Lalu Yesus berhenti dan menyuruh membawa orang itu kepada-Nya. Dan ketika ia telah berada di dekat-Nya, Yesus bertanya kepadanya:


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=18&verse=40
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)