Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 1:59

TB ©

Maka datanglah mereka pada hari yang kedelapan untuk menyunatkan anak itu dan mereka hendak menamai dia Zakharia menurut nama bapanya,

AYT

Pada hari yang kedelapan, mereka datang untuk menyunatkan anak itu. Mereka hendak menamai anak itu Zakharia, seperti nama ayahnya.

TL ©

Maka pada hari yang kedelapannya datanglah orang menyunatkan kanak-kanak itu, serta hendak menamakan dia Zakaria menurut nama bapanya.

BIS ©

Waktu bayi itu berumur delapan hari, mereka datang untuk menyunat dia. Mereka mau menamakan bayi itu Zakharia menurut nama ayahnya,

TSI

Ketika anak itu sudah berumur seminggu, banyak tamu yang datang menghadiri acara sunatannya. Mereka mau menamai dia Zakaria sesuai dengan nama ayahnya.

MILT

Dan terjadilah, pada hari yang kedelapan mereka datang untuk menyunat bayi itu dan mereka memanggilnya berdasarkan nama ayahnya: Zakharia.

Shellabear 2011

Pada hari yang kedelapan datanglah mereka untuk mengkhitankan anak itu. Mereka hendak menamainya Zakharia, seperti nama ayahnya,

AVB

Pada hari yang kelapan, mereka datang untuk menyunatkan bayi itu. Mereka mahu menamainya Zakharia seperti nama bapanya.


TB ITL ©

Maka
<2532>
datanglah
<1096>
mereka pada
<1722>
hari
<2250>
yang kedelapan
<3590>
untuk menyunatkan
<4059>
anak
<3813>
itu dan
<2532>
mereka
<2564>

<0>
hendak menamai
<0>

<2564>
dia
<846>
Zakharia
<2197>
menurut
<1909>
nama
<3686>
bapanya
<3962>

<846>
, [
<2064>
]
TL ITL ©

Maka
<2532>
pada
<1096>

<1722>
hari
<2250>
yang kedelapannya
<3590>
datanglah
<2064>
orang menyunatkan
<4059>
kanak-kanak
<3813>
itu, serta
<2532>
hendak menamakan
<2564>
dia
<846>
Zakaria
<2197>
menurut nama
<3686>
bapanya
<3962>
.
AYT ITL
Pada
<1722>
hari
<2250>
yang
<3588>
kedelapan
<3590>
, mereka datang
<2064>
untuk menyunatkan
<4059>
anak
<3813>
itu
<2532>
. Mereka
<846>
hendak
<1909>
menamai
<2564>
anak itu
<846>
Zakharia
<2197>
, seperti nama
<3686>
ayahnya
<3962>
. [
<2532>

<1096>
]
AVB ITL
Pada
<1722>
hari
<2250>
yang
<3588>
kelapan
<3590>
, mereka datang
<2064>
untuk menyunatkan
<4059>
bayi
<3813>
itu. Mereka mahu menamainya
<2564>
Zakharia
<2197>
seperti
<1909>
nama
<3686>
bapanya
<3962>
. [
<2532>

<1096>

<2532>

<846>

<846>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
εγενετο
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
ημερα
<2250>
N-DSF
τη
<3588>
T-DSF
ογδοη
<3590>
A-DSF
ηλθον
<2064> <5627>
V-2AAI-3P
περιτεμειν
<4059> <5629>
V-2AAN
το
<3588>
T-ASN
παιδιον
<3813>
N-ASN
και
<2532>
CONJ
εκαλουν
<2564> <5707>
V-IAI-3P
αυτο
<846>
P-ASN
επι
<1909>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
ονοματι
<3686>
N-DSN
του
<3588>
T-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
αυτου
<846>
P-GSM
ζαχαριαν
<2197>
N-ASM

TB+TSK (1974) ©

Maka datanglah mereka pada hari yang kedelapan untuk menyunatkan anak itu dan mereka hendak menamai dia Zakharia menurut nama bapanya,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=1&verse=59
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)