Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 1:46

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 1:46

Lalu kata Maria: "Jiwaku memuliakan Tuhan, b 

AYT (2018)

Lalu, berkatalah Maria, “Jiwaku memuliakan Allah,

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 1:46

Maka kata Maryam, "Jiwaku megahkan Tuhan,

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 1:46

Maria berkata, "Hatiku memuji Tuhan,

MILT (2008)

Dan Maria berkata, "Jiwaku mengagungkan Tuhan YAHWEH 2962,

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Maryam berkata, "Jiwaku memuliakan Tuhan

AVB (2015)

Maria berkata, “Jiwaku meninggikan Tuhan;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 1:46

Lalu
<2532>
kata
<2036>
Maria
<3137>
: "Jiwaku
<5590> <3450>
memuliakan
<3170>
Tuhan
<2962>
,
TL ITL ©

SABDAweb Luk 1:46

Maka
<2532>
kata
<2036>
Maryam
<3137>
, "Jiwaku
<3170>
megahkan
<3450>
Tuhan
<2962>
,
AYT ITL
Lalu
<2532>
berkatalah
<2036>
Maria
<3137>
, “Jiwaku
<5590> <3450>
memuliakan
<3170>
Allah
<2962>
,

[<3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
mariam
<3137>
N-PRI
megalunei
<3170> (5719)
V-PAI-3S
h
<3588>
T-NSF
quch
<5590>
N-NSF
mou
<3450>
P-1GS
ton
<3588>
T-ASM
kurion
<2962>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 1:46

1 Lalu kata Maria: "Jiwaku memuliakan Tuhan,

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA