Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 1:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 1:14

Engkau akan bersukacita dan bergembira, bahkan banyak orang akan bersukacita atas kelahirannya itu. t 

AYT (2018)

Kamu akan bersukacita dan bergembira, dan banyak orang juga akan ikut bersukacita atas kelahirannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 1:14

Dan akan jadi kesukaan dengan sukaria bagimu, serta banyak orang akan menyukakan kelahirannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 1:14

Engkau akan sangat gembira dan banyak orang akan bersukaria bila anak itu lahir nanti!

MILT (2008)

Dan akan ada sukacita bagimu, dan kegirangan besar, dan banyak orang akan bersukacita atas kelahirannya.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau akan berbahagia dan gembira, dan banyak orang pun akan senang dengan kelahiran anak itu.

AVB (2015)

Kamu akan bergembira dan bersukacita apabila dia dilahirkan. Begitu juga ramai orang lain

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 1:14

Engkau
<4671>
akan bersukacita
<5479>
dan
<2532>
bergembira
<20>
, bahkan
<2532>
banyak orang
<4183>
akan bersukacita
<5463>
atas
<1909>
kelahirannya
<1078> <846>
itu.

[<1510> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 1:14

Dan
<2532>
akan jadi
<1510>
kesukaan
<5479>
dengan sukaria
<20>
bagimu
<4671>
, serta
<2532>
banyak
<4183>
orang akan menyukakan kelahirannya
<1078>
.
AYT ITL
Kamu
<4671>
akan bersukacita
<5479>
dan
<2532>
bergembira
<20>
, dan
<2532>
banyak orang
<4183>
juga akan ikut bersukacita
<5463>
atas
<1909>
kelahirannya
<1078> <846>
.

[<2532>]

[<1510> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
estai
<1510> (5704)
V-FXI-3S
cara
<5479>
N-NSF
soi
<4671>
P-2DS
kai
<2532>
CONJ
agalliasiv
<20>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
polloi
<4183>
A-NPM
epi
<1909>
PREP
th
<3588>
T-DSF
genesei
<1078>
N-DSF
autou
<846>
P-GSM
carhsontai
<5463> (5690)
V-2FOI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 1:14

1 Engkau akan bersukacita dan bergembira, bahkan banyak orang akan bersukacita atas kelahirannya itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA