Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 9:30

TB ©

Yesus dan murid-murid-Nya berangkat dari situ dan melewati Galilea, dan Yesus tidak mau hal itu diketahui orang;

AYT

Dari sana, Yesus dan murid-murid-Nya melanjutkan perjalanan dan pergi melewati wilayah Galilea. Dia tidak mau ada orang yang mengetahuinya.

TL ©

Maka keluarlah mereka itu dari sana melalui Galilea, tetapi Yesus tiada mau seorang jua pun mengetahui.

BIS ©

Yesus dan pengikut-pengikut-Nya meninggalkan tempat itu dan meneruskan perjalanan melalui Galilea. Yesus tidak mau orang tahu di mana Ia berada,

TSI

Lalu Yesus dan murid-murid-Nya pergi dari tempat itu melalui daerah Galilea ke kota Kapernaum. Yesus tidak mau orang lain mengetahui di mana mereka berada,

MILT

Dan setelah keluar dari sana, mereka melintas melalui Galilea; dan Dia tidak ingin bahwa seorang pun mengetahui,

Shellabear 2011

Isa dan para pengikut-Nya pergi dari sana lewat wilayah Galilea. Ia tak ingin seorang pun mengetahuinya,

AVB

Setelah itu, Yesus dan murid-murid-Nya beredar dari situ dan meneruskan perjalanan melalui Galilea. Dia tidak mahu orang tahu Dia di mana


TB ITL ©

Yesus dan murid-murid-Nya berangkat
<1831>

<4198>
dari situ
<2547>
dan melewati
<1223>
Galilea
<1056>
, dan
<2532>
Yesus tidak
<3756>
mau
<2309>
hal itu diketahui
<1097>
orang; [
<2443>

<5100>
]
TL ITL ©

Maka keluarlah
<1831>
mereka itu dari sana melalui
<2547>

<4198>

<1223>
Galilea
<1056>
, tetapi
<2532>
Yesus tiada
<3756>
mau
<2309>
seorang
<5100>
jua
<2443>
pun mengetahui
<1097>
.
AYT ITL
Dari sana
<2547>
, Yesus dan murid-murid-Nya melanjutkan perjalanan
<1831>
dan pergi
<4198>
melewati
<1223>
wilayah
<3588>
Galilea
<1056>
. Dia tidak
<3756>
mau
<2309>
ada
<5100>
orang yang mengetahuinya
<1097>
. [
<2532>

<2443>
]
AVB ITL
Setelah itu
<2547>

<0>
, Yesus dan murid-murid-Nya beredar
<1831>
dari situ
<0>

<2547>
dan meneruskan perjalanan
<4198>
melalui
<1223>
Galilea
<1056>
. Dia tidak
<3756>
mahu
<2309>
orang
<5100>
tahu
<1097>
Dia di mana [
<2532>

<2443>
]
GREEK
κακειθεν
<2547>
ADV-C
εξελθοντες
<1831> <5631>
V-2AAP-NPM
{VAR1: επορευοντο
<4198> <5711>
V-INI-3P
} {VAR2: παρεπορευοντο
<3899> <5711>
V-INI-3P
} δια
<1223>
PREP
της
<3588>
T-GSF
γαλιλαιας
<1056>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
ηθελεν
<2309> <5707>
V-IAI-3S
ινα
<2443>
CONJ
τις
<5100>
X-NSM
γνοι
<1097> <5632>
V-2AAS-3S

TB+TSK (1974) ©

Yesus dan murid-murid-Nya berangkat dari situ dan melewati Galilea, dan Yesus tidak mau hal itu diketahui orang;


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=9&verse=30
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)