TB © |
Jawab-Nya kepada mereka: "Benarlah nubuat Yesaya tentang kamu, hai orang-orang munafik! Sebab ada tertulis: Bangsa ini memuliakan Aku dengan bibirnya, padahal hatinya jauh dari pada-Ku 1 . 1 |
AYT | Yesus berkata kepada mereka, “Yesaya telah bernubuat dengan benar tentang kamu, hai orang-orang munafik, ada tertulis: ‘Bangsa ini menghormati Aku dengan bibir mereka, tetapi hati mereka jauh dari Aku. |
TL © |
Maka kata Yesus kepada mereka itu, "Benar sekali barang yang Nabi Yesaya telah bernubuat akan hal kamu, orang munafik, seperti yang tersurat: Bahwa kaum ini menghormati Aku dengan mulutnya. Tetapi hatinya jauh daripada-Ku. |
BIS © |
Yesus menjawab, "Kalian orang-orang munafik! Tepat sekali apa yang dinubuatkan Yesaya tentang kalian, yaitu, 'Begini kata Allah, Orang-orang itu hanya menyembah Aku dengan kata-kata, tetapi hati mereka jauh dari Aku. |
TSI | Tetapi Yesus menjawab, “Benarlah apa yang dinubuatkan Nabi Yesaya tentang kalian, hai orang-orang munafik! Karena Dia menulis begini, ‘Bangsa ini mengatakan dengan mulut bahwa mereka ingin hidup dekat kepada-Ku, Mereka menghormati Aku hanya dengan kata-kata, tetapi hati mereka jauh dari Aku. |
MILT | Dan seraya menanggapi, Dia berkata kepada mereka, "Dengan tepat Yesaya bernubuat tentang kamu, orang-orang munafik, seperti yang telah tertulis: umat ini menghormati Aku dengan bibir, tetapi hati mereka menjauh dari pada-Ku. |
Shellabear 2011 | Sabda Isa kepada mereka, "Memang pantas apa yang telah dinubuatkan Nabi Yesaya mengenai kamu, hai orang-orang munafik! Sebagaimana telah tertulis, Bangsa ini menghormati Aku dengan ucapan mulutnya, tetapi hatinya jauh dari Aku. |
AVB | Yesus menjawab, “Tepat sekali kata-kata Yesaya dalam nubuatnya tentangmu, hai orang munafik; seperti yang tersurat: ‘Bangsa ini menghormati-Ku dengan kata-kata, tetapi hati mereka jauh daripada-Ku. |
TB ITL © |
Jawab-Nya <2036> kepada mereka <846> : "Benarlah <2573> nubuat <4395> Yesaya <2268> tentang <4012> kamu <5216> , hai orang-orang munafik <5273> ! Sebab <3754> ada <5613> tertulis <1125> : Bangsa <2992> ini <3778> memuliakan <5091> Aku <3165> dengan bibirnya <5491> , padahal hatinya <2588> <846> jauh <4206> <568> dari <575> pada-Ku <1700> . [ <1161> <1161> |
TL ITL © |
Maka <1161> kata <2036> Yesus kepada mereka <846> itu, "Benar sekali <2573> barang yang Nabi Yesaya <2268> telah bernubuat <4395> akan hal <4012> kamu <5216> , orang munafik <5273> , seperti <5613> yang tersurat <1125> : Bahwa <3754> kaum <2992> ini <3778> menghormati <5091> Aku <3165> dengan mulutnya <5491> . Tetapi <1161> hatinya <2588> jauh <4206> daripada-Ku .<575> |
AYT ITL | Yesus berkata <2036> kepada mereka <846> , "Yesaya <2268> telah bernubuat <4395> dengan benar <2573> tentang <4012> kamu <5216> , hai orang-orang <3588> munafik <5273> , ada tertulis <1125> : 'Bangsa <2992> ini menghormati <5091> Aku <3165> dengan bibir <5491> mereka <3588> , tetapi <1161> hati <2588> mereka <846> jauh <4206> dari <575> Aku <1700> . [ <1161> <5613> <3754> <3778> <568> |
AVB ITL | Yesus menjawab <2036> , “Tepat sekali <2573> kata-kata Yesaya <2268> dalam nubuatnya <4395> tentangmu <4012> <5216> , hai orang munafik <5273> ; seperti <5613> yang tersurat <1125> : ‘Bangsa <2992> ini <3778> menghormati-Ku <5091> dengan kata-kata <5491> , tetapi <1161> hati <2588> mereka <846> jauh <4206> daripada-Ku <575> <1700> . [ <1161> <846> <3754> <3165> <568> |
GREEK | ο <3588> T-NSM δε <1161> CONJ ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S αυτοις <846> P-DPM καλως <2573> ADV επροφητευσεν <4395> <5656> V-AAI-3S ησαιας <2268> N-NSM περι <4012> PREP υμων <5216> P-2GP των <3588> T-GPM υποκριτων <5273> N-GPM ως <5613> ADV γεγραπται <1125> <5769> V-RPI-3S {VAR1: οτι <3754> CONJ } {VAR2: [οτι] <3754> CONJ } ουτος <3778> D-NSM ο <3588> T-NSM λαος <2992> N-NSM τοις <3588> T-DPN χειλεσιν <5491> N-DPN με <3165> P-1AS τιμα <5091> <5719> V-PAI-3S η <3588> T-NSF δε <1161> CONJ καρδια <2588> N-NSF αυτων <846> P-GPM πορρω <4206> ADV απεχει <568> <5719> V-PAI-3S απ <575> PREP εμου <1700> P-1GS |
TB © |
Jawab-Nya kepada mereka: "Benarlah nubuat Yesaya tentang kamu, hai orang-orang munafik! Sebab ada tertulis: Bangsa ini memuliakan Aku dengan bibirnya, padahal hatinya jauh dari pada-Ku 1 . 1 |
TB+TSK (1974) © |
Jawab-Nya kepada mereka: "Benarlah 1 nubuat Yesaya tentang kamu, hai orang-orang munafik 2 ! Sebab ada tertulis: Bangsa ini memuliakan 3 Aku dengan bibirnya, padahal hatinya jauh dari pada-Ku. |
Catatan Full Life |
Mrk 7:6 Nas : Mr 7:6 Orang Farisi dan para ahli Taurat bersalah karena melakukan legalisme. Seorang legalis mengganti sikap-sikap batin yang datang dari dilahirkan kembali oleh Allah dan Roh Kudus dengan berbagai perbuatan yang lahiriah atau perkataan (Mat 5:27-28; 6:1-7; Yoh 1:13; 3:3-6; lihat cat. --> Mat 5:20; lihat cat. --> Yes 1:11; lihat cat. --> Am 4:4-5). [atau ref. Mat 5:20; Yes 1:11; Am 4:4-5] Orang seperti itu memuliakan Allah dengan bibir, sedangkan hati mereka jauh daripada Dia; dari luar mereka tampaknya benar, tetapi hatinya sama sekali tidak mengasihi Allah.
|