Markus 5:35 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 5:35 |
Ketika Yesus masih berbicara datanglah orang dari keluarga kepala i rumah ibadat itu dan berkata: "Anakmu sudah mati, apa perlunya lagi engkau menyusah-nyusahkan Guru?" |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 5:35 |
Sementara Yesus masih berbicara, beberapa pesuruh datang dari rumah Yairus. "Putri Tuan sudah meninggal," kata mereka kepada Yairus. "Tak usah Tuan menyusahkan Bapak Guru lagi." |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 5:35 |
Di dalam Ia sedang berkata-kata, datanglah beberapa orang dari rumah penghulu itu berkata, "Anak Tuan sudah mati; apa sebabnya lagi Tuan menyusahkan Guru?" |
| MILT (2008) | Ketika Dia masih berbicara, datanglah orang-orang dari pemimpin sinagoga itu, seraya berkata, "Anak perempuanmu sudah meninggal, mengapa engkau masih menyusahkan guru?" |
| WBTC Draft (2006) © SABDAweb Mrk 5:35 |
Sementara Yesus masih berbicara, beberapa orang datang dari rumah pemimpin rumah pertemuan itu. Mereka berkata, "Anakmu sudah meninggal. Sekarang tidak perlu lagi merepotkan Guru." |
| KSI (2000) © SABDAweb Mrk 5:35 |
Ketika Isa masih berbicara, datanglah orang-orang suruhan dari keluarga kepala tempat ibadah itu. Mereka berkata, “Anakmu sudah meninggal. Mengapa engkau masih juga menyusahkan Guru?” |
| FAYH (1989) © SABDAweb Mrk 5:35 |
Sedang Ia berbicara kepada wanita itu, pesuruh-pesuruh dari rumah Yairus datang mengabarkan bahwa anak perempuan Yairus sudah mati dan karena itu Yesus tidak perlu datang. |
| ENDE (1969) © SABDAweb Mrk 5:35 |
Sedang Ia berbitjara, datanglah beberapa orang dari rumah kepala sinagoga, memberitakan: Anakmu sudah meninggal, mengapa menjusahkan Guru lagi? |
| Shellabear Draft (1912) © SABDAweb Mrk 5:35 |
Dalam ia berkata-kata itu, maka datanglah orang dari rumah penghulu tempat sembahyang itu, katanya, "Anak tuan sudah mati: mengapa tuan menyusahi diri ini lagi?" |
| Melayu BABA (1913) © SABDAweb Mrk 5:35 |
S-tngah dia ada lagi berchakap, orang datang deri kpala rumah smbahyang punya rumah, dan kata, "Tuan punya anak sudah mati: knapa tuan susahkan guru lagi?" |
| Klinkert 1879 (1879) © SABDAweb Mrk 5:35 |
Adapon semantara Isa lagi berkata-kata, datanglah orang penghoeloe masdjid itoe, katanja: Bahwa anak toewan soedah mati; mengapa toewan memboewat lagi soesah akan goeroe? |
| Klinkert 1863 (1863) © SABDAweb Mrk 5:35 |
{Luk 8:49} Kapan Toehan masih berkata, dateng orangnja penghoeloe mesdjid, katanja: Anak toewan soedah mati, kenapa boewat soesah lagi sama Goeroe? |
| Leydekker Draft (1733) © SABDAweb Mrk 5:35 |
Tatkala 'ija 'adalah kata 2 lagi maka datanglah barang 'awrang deri pada 'isij rumah panghulu Kanisah, sombahnja: bahuwa 'anakhmu parampuwan sudah mati: meng`apa lagi 'angkaw memberij susah pada guruw? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 5:35 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 5:35 |
|
| GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 5:35 |
Ketika Yesus masih berbicara datanglah 1 orang dari keluarga kepala rumah ibadat itu dan berkata: "Anakmu 2 sudah mati, apa 3 perlunya lagi engkau menyusah-nyusahkan Guru 4 ?" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

