Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 2:5

TB ©

Ketika Yesus melihat iman mereka, berkatalah Ia kepada orang lumpuh itu: "Hai anak-Ku, dosamu sudah diampuni!"

AYT

Ketika Yesus melihat iman mereka, Dia berkata kepada orang lumpuh itu, “Hai anak-Ku, dosa-dosamu diampuni.”

TL ©

Serta dilihat oleh Yesus akan percaya mereka itu, maka kata-Nya kepada orang sakit tepok itu, "Hai, anak-Ku, dosamu sudah diampuni."

BIS ©

Waktu Yesus melihat betapa besar iman mereka, Ia berkata kepada orang lumpuh itu, "Anak-Ku, dosa-dosamu sudah diampuni."

TSI

Waktu Yesus melihat perbuatan mereka, Dia tahu bahwa orang-orang itu sangat percaya bahwa Dia sanggup menyembuhkan kawan mereka yang lumpuh. Maka Yesus berkata kepada orang lumpuh itu, “Anak muda, Aku sudah mengampuni dosa-dosamu.”

MILT

Dan setelah melihat iman mereka, berkatalah YESUS kepada orang lumpuh itu, "Nak, dosa-dosamu telah diampunkan bagimu."

Shellabear 2011

Ketika Isa melihat iman mereka, bersabdalah Ia kepada orang lumpuh itu, "Hai anak-Ku, dosamu sudah diampuni."

AVB

Ketika Yesus melihat iman mereka, Dia berkata kepada orang lumpuh itu, “Anak-Ku, dosamu telah diampunkan.”


TB ITL ©

Ketika
<2532>
Yesus
<2424>
melihat
<1492>
iman
<4102>
mereka
<846>
, berkatalah Ia
<3004>
kepada orang lumpuh
<3885>
itu: "Hai anak-Ku
<5043>
, dosamu
<4675>

<266>
sudah diampuni
<863>
!"
TL ITL ©

Serta
<2532>
dilihat
<1492>
oleh Yesus
<2424>
akan percaya
<4102>
mereka
<846>
itu, maka kata-Nya
<3004>
kepada orang sakit tepok
<3885>
itu, "Hai, anak-Ku
<5043>
, dosamu
<266>
sudah diampuni
<863>
."
AYT ITL
Ketika Yesus
<2424>
melihat
<1492>
iman
<4102>
mereka
<846>
, Dia berkata
<3004>
kepada orang lumpuh
<3885>
itu, "Hai anak-Ku
<5043>

<4675>
, dosa-dosamu
<266>
diampuni
<863>
." [
<2532>
]
AVB ITL
Ketika
<2532>
Yesus
<2424>
melihat
<1492>
iman
<4102>
mereka
<846>
, Dia berkata
<3004>
kepada
<3588>
orang lumpuh
<3885>
itu, “Anak-Ku
<5043>
, dosamu
<266>
telah diampunkan
<863>
.” [
<4675>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ιδων
<1492> <5631>
V-2AAP-NSM
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
την
<3588>
T-ASF
πιστιν
<4102>
N-ASF
αυτων
<846>
P-GPM
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
τω
<3588>
T-DSM
παραλυτικω
<3885>
A-DSM
τεκνον
<5043>
N-VSN
αφιενται
<863> <5743>
V-PPI-3P
σου
<4675>
P-2GS
αι
<3588>
T-NPF
αμαρτιαι
<266>
N-NPF

TB+TSK (1974) ©

Ketika Yesus melihat iman mereka, berkatalah Ia kepada orang lumpuh itu: "Hai anak-Ku, dosamu sudah diampuni!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=2&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)