Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 2:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 2:24

Maka kata orang-orang Farisi kepada-Nya: "Lihat! Mengapa mereka berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat? l "

AYT (2018)

Lalu, orang-orang Farisi berkata kepada-Nya, “Lihat, mengapa mereka melakukan pelanggaran terhadap hukum hari Sabat?”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 2:24

Maka kata orang Parisi kepada Yesus, "Tengok, apakah sebabnya mereka itu berbuat pada hari Sabbat barang yang tiada halal?"

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 2:24

Lalu orang-orang Farisi berkata kepada Yesus, "Mengapa pengikut-pengikut-Mu melanggar hukum agama kita, dengan melakukan yang dilarang pada hari Sabat?"

MILT (2008)

Dan orang-orang Farisi berkata kepada-Nya, "Lihatlah, mengapa pada hari Sabat mereka melakukan apa yang tidak diperbolehkan?"

Shellabear 2011 (2011)

Lalu orang-orang dari mazhab Farisi berkata kepada-Nya, "Lihatlah! Mengapa pada hari Sabat mereka berbuat sesuatu yang diharamkan?"

AVB (2015)

Kemudian orang Farisi berkata kepada Yesus, “Lihatlah, mereka melakukan sesuatu yang dilarang pada hari Sabat!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 2:24

Maka
<2532>
kata
<3004>
orang-orang Farisi
<5330>
kepada-Nya
<846>
: "Lihat
<1492>
! Mengapa
<5101>
mereka berbuat
<4160>
sesuatu yang tidak
<3756>
diperbolehkan
<1832>
pada hari Sabat
<4521>
?"

[<3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 2:24

Maka
<2532>
kata
<3004>
orang Parisi
<5330>
kepada Yesus
<846>
, "Tengok
<1492>
, apakah
<5101>
sebabnya mereka itu berbuat
<4160>
pada hari Sabbat
<4521>
barang
<3739>
yang tiada
<3756>
halal
<1832>
?"
AYT ITL
Lalu
<2532>
, orang-orang Farisi
<5330>
berkata
<3004>
kepada-Nya
<846>
, “Lihat
<1492>
, mengapa
<5101>
mereka melakukan
<4160>
apa
<3588>
yang melanggar
<3756> <1832>
hukum
<0>
hari Sabat
<4521>
?”

[<3588> <3739>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
farisaioi
<5330>
N-NPM
elegon
<3004> (5707)
V-IAI-3P
autw
<846>
P-DSM
ide
<1492> (5657)
V-AAM-2S
ti
<5101>
I-ASN
poiousin
<4160> (5719)
V-PAI-3P
toiv
<3588>
T-DPN
sabbasin
<4521>
N-DPN
o
<3739>
R-ASN
ouk
<3756>
PRT-N
exestin
<1832> (5904)
V-PQI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 2:24

2 Maka kata orang-orang Farisi kepada-Nya: "Lihat! Mengapa 1  mereka berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA