TB © |
Ketika itu tabir Bait Suci terbelah dua dari atas sampai ke bawah. |
AYT | Saat itu, tirai Bait Allah robek menjadi dua, dari atas sampai ke bawah. |
TL © |
Maka tirai Bait Allah cariklah terbelah dua, dari atas sampai ke bawah. |
BIS © |
Gorden yang tergantung di dalam Rumah Tuhan sobek menjadi dua dari atas sampai ke bawah. |
TSI | Waktu Yesus mati, tiba-tiba tirai yang tergantung di pintu ruang kudus di dalam rumah Allah robek sendiri dari atas ke bawah menjadi dua bagian. |
MILT | Dan tirai tempat suci terkoyak menjadi dua dari atas sampai ke bawah. |
Shellabear 2011 | Tiba-tiba tabir Bait Allah pun robek menjadi dua, dari atas hingga ke bawah. |
AVB | Sejurus kemudian, tirai di dalam Bait Suci terbelah dua, dari atas hingga ke bawah. |
TB ITL © |
Ketika itu tabir <2665> Bait Suci <3485> terbelah <4977> dua <1417> dari <575> atas <509> sampai <2193> ke bawah <2736> . [ <2532> <1519> |
TL ITL © |
Maka <2532> tirai <2665> Bait Allah cariklah <3485> terbelah <4977> dua <1417> , dari <575> atas <509> sampai <2193> ke bawah .<2736> |
AYT ITL | Saat itu, tirai <2665> Bait Allah <3485> robek <4977> menjadi <1519> dua <1417> , dari <575> atas <509> sampai <2193> ke bawah <2736> . [ ]<2532> |
AVB ITL | Sejurus kemudian <2532> , tirai <2665> di dalam Bait Suci <3485> terbelah <4977> dua <1417> , dari <575> atas <509> hingga <2193> ke bawah <2736> . [ ]<1519> |
GREEK | και <2532> CONJ το <3588> T-NSN καταπετασμα <2665> N-NSN του <3588> T-GSM ναου <3485> N-GSM εσχισθη <4977> <5681> V-API-3S εις <1519> PREP δυο <1417> A-NUI απ <575> PREP ανωθεν <509> ADV εως <2193> CONJ κατω <2736> ADV |
TB+TSK (1974) © |
1 Ketika itu tabir Bait Suci terbelah dua dari atas sampai ke bawah. |