Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Markus 14:29

TB ©

Kata Petrus kepada-Nya: "Biarpun mereka semua tergoncang imannya, aku tidak."

AYT

Namun, Petrus berkata kepada-Nya, "Sekalipun mereka semua meninggalkan-Mu, aku tidak."

TL ©

Maka kata Petrus kepada-Nya, "Jikalau segala mereka itu akan menaruh syak sekalipun, tetapi sahaya tidak."

BIS ©

"Tidak," jawab Petrus, "biar mereka semua meninggalkan Bapak, saya sekali-kali tidak."

MILT

Dan, Petrus berkata kepada-Nya, "Sekalipun semuanya akan tersandung, tetapi aku tidak!"

Shellabear 2011

Jawab Petrus kepada-Nya, "Meskipun mereka semua terguncang imannya karena apa yang akan terjadi atas-Mu, ya Junjungan, aku sekali-kali tidak."

AVB

Petrus berkata kepada-Nya, “Kalaupun semua yang lain goyah, aku tidak akan goyah.”


TB ITL ©

Kata
<5346>
Petrus
<4074>
kepada-Nya: "Biarpun
<1487>
mereka semua
<3956>
tergoncang
<4624>
imannya, aku
<1473>
tidak
<3756>
." [
<1161>

<846>

<2532>

<235>
]
TL ITL ©

Maka
<1161>
kata
<5346>
Petrus
<4074>
kepada-Nya
<846>
, "Jikalau
<1487>
segala
<3956>
mereka itu akan menaruh syak
<4624>
sekalipun, tetapi
<235>
sahaya
<1473>
tidak
<3756>
."
AYT ITL
Namun
<1161>
, Petrus
<4074>
berkata
<5346>
kepada-Nya
<846>
, “Sekalipun
<1487>

<2532>
mereka semua
<3956>
meninggalkan-Mu
<4624>
, tetapi
<235>
aku
<1473>
tidak
<3756>
.” [
<3588>
]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
petrov
<4074>
N-NSM
efh
<5346> (5713)
V-IXI-3S
autw
<846>
P-DSM
ei
<1487>
COND
kai
<2532>
CONJ
pantev
<3956>
A-NPM
skandalisyhsontai
<4624> (5701)
V-FPI-3P
all
<235>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
egw
<1473>
P-1NS

TB+TSK (1974) ©

Kata Petrus kepada-Nya: "Biarpun mereka semua tergoncang imannya, aku tidak."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=41&chapter=14&verse=29
Copyright © 2005-2018 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)