Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 10:41

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 10:41

Mendengar itu kesepuluh murid yang lain menjadi marah kepada Yakobus dan Yohanes.

AYT

Mendengar itu, sepuluh murid yang lain menjadi marah kepada Yakobus dan Yohanes.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 10:41

Serta kesepuluh orang itu mendengar perkara itu, mulailah mereka itu marah akan Yakub dan Yahya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 10:41

Ketika sepuluh pengikut Yesus yang lainnya itu mendengar hal itu, mereka marah kepada Yakobus dan Yohanes.

MILT (2008)

Dan setelah mendengar, yang sepuluh itu mulai gusar terhadap Yakobus dan Yohanes.

Shellabear 2000 (2000)

Ketika kesepuluh pengikut lainnya mendengar hal itu, mereka menjadi gusar kepada Yahya dan Yakub.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 10:41

Mendengar
<191>
itu kesepuluh
<1176>
murid yang lain menjadi
<756>
marah
<23>
kepada
<4012>
Yakobus
<2385>
dan
<2532>
Yohanes
<2491>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 10:41

Serta
<2532>
kesepuluh
<1176>
orang itu mendengar
<191>
perkara itu, mulailah
<756>
mereka itu marah
<23>
akan
<4012>
Yakub
<2385>
dan
<2532>
Yahya
<2491>
.
AYT ITL
Mendengar
<191>
itu , sepuluh murid
<1176>
yang lain menjadi marah
<23>
kepada
<4012>
Yakobus
<2385>
dan
<2532>
Yohanes
<2491>
.

[<2532> <756>]

[<3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
akousantev
<191> (5660)
V-AAP-NPM
oi
<3588>
T-NPM
deka
<1176>
A-NUI
hrxanto
<756> (5662)
V-ADI-3P
aganaktein
<23> (5721)
V-PAN
peri
<4012>
PREP
iakwbou
<2385>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
iwannou
<2491>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 10:41

Mendengar itu kesepuluh murid yang lain menjadi 1  marah kepada Yakobus dan Yohanes.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA