TB © |
Tetapi orang Farisi berkata: "Dengan kuasa penghulu setan Ia mengusir setan. |
AYT | Akan tetapi, orang-orang Farisi berkata, “Dia mengusir roh-roh jahat dengan penguasa roh-roh jahat.” |
TL © |
Tetapi kata orang Parisi, "Bahwa dengan kuasa penghulu setan, Ia membuangkan setan itu." |
BIS © |
Tetapi orang-orang Farisi berkata, "Kepala roh-roh jahatlah yang memberi Dia kuasa untuk mengusir roh-roh jahat itu." |
TSI | Tetapi orang-orang Farisi berkata, “Yesus mengusir setan-setan dengan kuasa iblis, pemimpin mereka.” |
MILT | Namun, orang-orang Farisi tetap berkata, "Dengan penghulu setan-setan Dia mengusir setan-setan itu." |
Shellabear 2011 | Tetapi orang-orang dari mazhab Farisi berkata, "Ia mengusir setan dengan kuasa pemimpin para setan." |
AVB | Tetapi orang Farisi berkata, “Ketua roh iblis telah memberi Dia kuasa untuk menghalau roh-roh iblis.” |
TB ITL © |
Tetapi <1161> orang Farisi <5330> berkata <3004> : "Dengan <1722> kuasa penghulu <758> setan <1140> Ia mengusir <1544> setan ."<1140> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> kata <3004> orang Parisi <5330> , "Bahwa dengan <1722> kuasa penghulu <758> setan <1140> , Ia membuangkan <1544> setan itu."<1140> |
AYT ITL | Akan tetapi <1161> , orang-orang Farisi <5330> berkata <3004> , "Ia mengusir <1544> roh-roh <1140> jahat dengan <1722> penguasa <758> roh-roh jahat ."<1140> |
AVB ITL | Tetapi <1161> orang Farisi <5330> berkata <3004> , “Ketua <758> roh iblis <1140> telah memberi Dia kuasa untuk menghalau <1544> roh-roh iblis <1140> .” [ ]<1722> |
GREEK | {VAR1: [οι <3588> T-NPM } {VAR2: οι <3588> T-NPM } δε <1161> CONJ φαρισαιοι <5330> N-NPM ελεγον <3004> <5707> V-IAI-3P εν <1722> PREP τω <3588> T-DSM αρχοντι <758> N-DSM των <3588> T-GPN δαιμονιων <1140> N-GPN εκβαλλει <1544> <5719> V-PAI-3S τα <3588> T-APN {VAR1: δαιμονια] <1140> N-APN } {VAR2: δαιμονια }<1140> N-APN |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi orang Farisi berkata: "Dengan kuasa penghulu setan Ia mengusir setan." |