Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 8:18

TB ©

Ketika Yesus melihat orang banyak mengelilingi-Nya, Ia menyuruh bertolak ke seberang.

AYT

Sekarang, ketika Yesus melihat orang banyak di sekeliling-Nya, Dia memberi perintah untuk bertolak ke seberang.

TL ©

Apabila dilihat oleh Yesus akan orang banyak mengelilingi Dia, disuruh-Nya murid-murid-Nya menyeberang ke seberang.

BIS ©

Ada banyak sekali orang di sekeliling Yesus. Waktu Yesus melihat mereka semuanya, Ia menyuruh pengikut-pengikut-Nya menyeberangi danau.

TSI

Waktu Yesus melihat begitu banyak orang yang mengerumuni-Nya, Dia berkata kepada murid-murid-Nya, “Mari kita berangkat ke seberang danau.”

MILT

Dan YESUS, setelah melihat kerumunan orang banyak di sekeliling-Nya, Dia memerintahkan untuk bertolak ke seberang.

Shellabear 2011

Pada waktu Isa melihat orang banyak berkerumun mengelilingi-Nya, Ia menyuruh para pengikut-Nya berlayar ke seberang.

AVB

Apabila Yesus melihat orang ramai di sekeliling-Nya, Dia pun mengeluarkan arahan supaya bertolak ke seberang tasik.


TB ITL ©

Ketika Yesus
<2424>
melihat
<1492>
orang banyak
<3793>
mengelilingi-Nya
<4012>

<846>
, Ia menyuruh
<2753>
bertolak
<565>
ke
<1519>
seberang
<4008>
. [
<1161>
]
TL ITL ©

Apabila dilihat
<1492>
oleh Yesus
<2424>
akan orang banyak
<3793>
mengelilingi
<4012>
Dia
<846>
, disuruh-Nya
<2753>
murid-murid-Nya menyeberang
<565>
ke
<1519>
seberang
<4008>
.
AYT ITL
Sekarang, ketika
<1161>
Yesus
<2424>
melihat
<1492>
orang banyak
<3793>
di sekeliling-Nya
<4012>

<846>
, Ia memberi perintah
<2753>
untuk bertolak
<565>
ke
<1519>
seberang
<4008>
.
AVB ITL
Apabila
<1161>
Yesus
<2424>
melihat
<1492>
orang ramai
<3793>
di sekeliling-Nya
<4012>
, Dia
<846>
pun mengeluarkan arahan
<2753>
supaya bertolak
<565>
ke
<1519>
seberang
<4008>
tasik.
GREEK
ιδων
<1492> <5631>
V-2AAP-NSM
δε
<1161>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
οχλον
<3793>
N-ASM
περι
<4012>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
εκελευσεν
<2753> <5656>
V-AAI-3S
απελθειν
<565> <5629>
V-2AAN
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
περαν
<4008>
ADV

TB ©

Ketika Yesus melihat orang banyak mengelilingi-Nya, Ia menyuruh bertolak ke seberang.

TB+TSK (1974) ©

Ketika Yesus melihat orang banyak mengelilingi-Nya, Ia menyuruh bertolak ke seberang.

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=8&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)