TB © |
Aku berkata kepadamu: Banyak orang akan datang dari Timur dan Barat |
AYT | Aku mengatakan kepadamu bahwa banyak yang akan datang dari timur dan barat, dan duduk makan dengan Abraham, Ishak, dan Yakub dalam Kerajaan Surga, |
TL © |
Dan lagi Aku berkata kepadamu, bahwa banyaklah orang akan datang dari sebelah timur dan barat, dan duduk bersama-sama dengan Ibrahim dan Ishak dan Yakub di dalam kerajaan surga; |
BIS © |
Sungguh! Banyak orang akan datang dari timur dan barat untuk bersukaria bersama-sama Abraham, Ishak, dan Yakub di dalam Dunia Baru Allah. |
TSI | Aku beritahukan kepadamu, pada pesta besar ketika Allah mulai memerintah atas segala sesuatu tanpa perlawanan iblis, banyak orang dari segala bangsa akan bergabung bersama para leluhur kita Abraham, Isak, dan Yakub. |
MILT | Dan Aku berkata kepadamu, bahwa banyak orang dari timur dan barat akan datang dan duduk makan bersama Abraham dan Ishak dan Yakub di dalam kerajaan surga; |
Shellabear 2011 | Aku berkata pula kepadamu, banyak orang akan datang dari timur dan barat, lalu mereka duduk makan di dalam Kerajaan Surga bersama-sama dengan Ibrahim, Ishak, dan Yakub. |
AVB | Ketahuilah! Ramai orang akan datang dari timur dan barat lalu duduk di meja menikmati jamuan bersama Abraham, Ishak dan Yakub dalam kerajaan syurga. |
TB ITL © |
Aku berkata <3004> kepadamu <5213> : Banyak orang <4183> akan datang <2240> dari <575> Timur <395> dan <2532> Barat <1424> dan <2532> duduk makan <347> bersama-sama dengan <3326> Abraham <11> , Ishak <2464> dan <2532> Yakub <2384> di dalam <1722> Kerajaan <932> Sorga <3772> , [ <1161> <3754> <2532> |
TL ITL © |
Dan lagi Aku berkata <3004> kepadamu <5213> , bahwa <3754> banyaklah <4183> orang akan datang <2240> dari <575> sebelah timur <395> dan <2532> barat <1424> , dan <2532> duduk <347> bersama-sama <3326> dengan Ibrahim <11> dan <2532> Ishak <2464> dan <2532> Yakub <2384> di <1722> dalam kerajaan <932> surga ;<3772> |
AYT ITL | Aku mengatakan <3004> kepadamu <5213> bahwa <3754> banyak <4183> yang akan datang <2240> dari <575> timur <395> dan <2532> barat <1424> , dan <2532> duduk <347> makan dengan <3326> Abraham <11> , Ishak <2464> , dan <2532> Yakub <2384> dalam <1722> Kerajaan <932> Surga <3772> , [ <1161> <2532> |
AVB ITL | Ketahuilah <3004> ! Ramai orang <4183> akan datang <2240> dari <575> timur <395> dan <2532> barat <1424> lalu <2532> duduk <347> di meja menikmati jamuan bersama <3326> Abraham <11> , Ishak <2464> dan <2532> Yakub <2384> dalam <1722> kerajaan <932> syurga <3772> . [ <1161> <5213> <3754> <2532> |
GREEK | λεγω <3004> <5719> V-PAI-1S δε <1161> CONJ υμιν <5213> P-2DP οτι <3754> CONJ πολλοι <4183> A-NPM απο <575> PREP ανατολων <395> N-GPF και <2532> CONJ δυσμων <1424> N-GPF ηξουσιν <2240> <5692> V-FAI-3P και <2532> CONJ ανακλιθησονται <347> <5701> V-FPI-3P μετα <3326> PREP αβρααμ <11> N-PRI και <2532> CONJ ισαακ <2464> N-PRI και <2532> CONJ ιακωβ <2384> N-PRI εν <1722> PREP τη <3588> T-DSF βασιλεια <932> N-DSF των <3588> T-GPM ουρανων <3772> N-GPM |
TB © |
Aku berkata kepadamu: Banyak orang akan datang dari Timur dan Barat |
TB+TSK (1974) © |
1 Aku berkata kepadamu: Banyak orang akan datang dari Timur dan Barat dan duduk makan 2 bersama-sama dengan Abraham, Ishak dan Yakub di dalam 3 Kerajaan Sorga, |
Catatan Full Life |
Mat 5:1--8:28 Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus (lihat cat. --> Mat 5:6). [atau ref. Mat 5:6] |