Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 6:32

TB ©

Semua itu dicari bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah. Akan tetapi Bapamu yang di sorga tahu, bahwa kamu memerlukan semuanya itu.

AYT

Sebab, bangsa-bangsa lain mencari-cari semua ini dan Bapa surgawimu tahu bahwa kamu membutuhkan semua ini.

TL ©

Karena semuanya ini dituntut oleh orang kafir, padahal Bapamu yang di surga terlebih mengetahui segala perkara itu perlu bagi kamu.

BIS ©

Hal-hal itu selalu dikejar oleh orang-orang yang tidak mengenal Allah. Padahal Bapamu yang di surga tahu bahwa kalian memerlukan semuanya itu.

TSI

Semua hal itu selalu dikuatirkan oleh orang-orang yang tidak mengenal Allah. Tetapi Bapamu yang di surga sudah tahu bahwa kamu memerlukan semuanya itu.

MILT

karena bangsa-bangsa lain mengejar semua ini; sebab Bapa surgawimu mengetahui bahwa kamu membutuhkan semua ini.

Shellabear 2011

Semua itu dikejar oleh orang-orang yang tidak mengenal Allah, tetapi Bapamu yang di surga tahu bahwa kamu memerlukan semua itu.

AVB

Bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah mencari hal-hal ini. Akan tetapi, bapamu yang di syurga tahu bahawa kamu memerlukan semua itu.


TB ITL ©

Semua itu
<3956>
dicari
<1934>
bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah
<1484>
. Akan tetapi Bapamu
<3962>

<5216>
yang di sorga
<3770>
tahu
<1492>
, bahwa
<3754>
kamu memerlukan
<5535>
semuanya
<537>
itu
<5130>
. [
<1063>

<5023>

<1063>
]
TL ITL ©

Karena
<1063>
semuanya ini dituntut
<3956>

<5023>
oleh orang kafir
<1484>
, padahal
<1934>
Bapamu
<3962>
yang di surga
<3770>
terlebih mengetahui
<1492>
segala perkara
<5130>
itu perlu
<5535>
bagi kamu.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, bangsa-bangsa lain
<1484>
mencari-cari
<1934>
semua
<3956>
ini dan Bapa
<3962>
surgawimu
<5216>

<3770>
tahu
<1492>
bahwa
<3754>
kamu membutuhkan
<5535>
semua
<537>
ini
<5130>
. [
<5023>

<1063>
]
AVB ITL
Bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah
<1484>
mencari
<1934>
hal-hal ini
<5023>
. Akan tetapi
<1063>
, bapamu
<3962>
yang
<3588>
di syurga
<3770>
tahu
<1492>
bahawa
<3754>
kamu memerlukan
<5535>
semua
<537>
itu
<5130>
. [
<3956>

<1063>

<5216>
]
GREEK
παντα
<3956>
A-APN
γαρ
<1063>
CONJ
ταυτα
<5023>
D-APN
τα
<3588>
T-NPN
εθνη
<1484>
N-NPN
επιζητουσιν
<1934> <5719>
V-PAI-3P
οιδεν
<1492> <5758>
V-RAI-3S
γαρ
<1063>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
πατηρ
<3962>
N-NSM
υμων
<5216>
P-2GP
ο
<3588>
T-NSM
ουρανιος
<3770>
A-NSM
οτι
<3754>
CONJ
χρηζετε
<5535> <5719>
V-PAI-2P
τουτων
<5130>
D-GPN
απαντων
<537>
A-GPN

TB ©

Semua itu dicari bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah. Akan tetapi Bapamu yang di sorga tahu, bahwa kamu memerlukan semuanya itu.

TB+TSK (1974) ©

Semua itu dicari bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah. Akan tetapi Bapamu yang di sorga tahu, bahwa kamu memerlukan semuanya itu.

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=6&verse=32
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)