Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 5:44

TB ©

Tetapi Aku berkata kepadamu: Kasihilah musuhmu dan berdoalah bagi mereka yang menganiaya kamu.

AYT

Namun, Aku berkata kepadamu, kasihilah musuh-musuhmu dan berdoalah bagi orang-orang yang menganiaya kamu,

TL ©

Tetapi Aku ini berkata kepadamu: Kasihilah akan seterumu, dan doakan orang yang menganiayakan kamu,

BIS ©

Tetapi sekarang Aku berkata kepadamu: cintailah musuh-musuhmu, dan doakanlah orang-orang yang menganiaya kalian,

TSI

Tetapi Aku berkata kepadamu: Kasihilah setiap orang yang memusuhimu. Berkatilah setiap orang yang mengutukmu. Berbuat baiklah kepada semua orang yang membencimu, dan berdoalah bagi setiap orang yang menghina serta menganiaya kamu.

MILT

Namun Aku berkata kepadamu: Kasihilah musuh-musuhmu, berkatilah mereka yang mengutuk kamu, perlakukanlah dengan baik mereka yang membenci kamu dan berdoalah bagi mereka yang melecehkan kamu dan menganiaya kamu,

Shellabear 2011

Tetapi Aku berkata kepadamu, kasihilah mereka yang menyeterui kamu dan doakanlah orang-orang yang menganiaya kamu.

AVB

Tetapi sekarang Aku berkata kepadamu: Kasihilah musuhmu dan doakan orang yang menganiayamu.


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
Aku
<1473>
berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
: Kasihilah
<25>
musuhmu
<2190>

<5216>
dan
<2532>
berdoalah
<4336>
bagi
<5228>
mereka yang menganiaya
<1377>
kamu
<5209>
.
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
Aku
<1473>
ini berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
: Kasihilah
<25>
akan seterumu
<2190>
, dan
<2532>
doakan
<5228>
orang yang menganiayakan
<1377>
kamu
<5209>
,
AYT ITL
Namun
<1161>
, Aku
<1473>
berkata
<3004>
kepadamu, kasihilah
<25>
musuh-musuhmu
<2190>
dan
<2532>
berdoalah
<4336>
bagi
<5228>
orang-orang
<3588>
yang menganiaya
<1377>
kamu
<5209>
, [
<5213>

<5216>
]
AVB ITL
Tetapi
<1161>
sekarang Aku
<1473>
berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
: Kasihilah
<25>
musuhmu
<2190>
dan
<2532>
doakan
<4336>
orang yang
<3588>
menganiayamu
<1377>
. [
<5216>

<5228>

<5209>
]
GREEK
εγω
<1473>
P-1NS
δε
<1161>
CONJ
λεγω
<3004> <5719>
V-PAI-1S
υμιν
<5213>
P-2DP
αγαπατε
<25> <5720>
V-PAM-2P
τους
<3588>
T-APM
εχθρους
<2190>
A-APM
υμων
<5216>
P-2GP
και
<2532>
CONJ
προσευχεσθε
<4336> <5737>
V-PNM-2P
υπερ
<5228>
PREP
των
<3588>
T-GPM
διωκοντων
<1377> <5723>
V-PAP-GPM
υμας
<5209>
P-2AP

TB ©

Tetapi Aku berkata kepadamu: Kasihilah musuhmu dan berdoalah bagi mereka yang menganiaya kamu.

TB+TSK (1974) ©

Tetapi Aku berkata kepadamu: Kasihilah musuhmu dan berdoalah bagi mereka yang menganiaya kamu.

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=5&verse=44
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)