TB © |
Tetapi Aku berkata kepadamu: Janganlah kamu melawan orang yang berbuat jahat 1 kepadamu, melainkan siapapun yang menampar pipi kananmu, berilah juga kepadanya pipi kirimu. |
AYT | Namun, Aku mengatakan kepadamu jangan melawan yang jahat, melainkan siapa yang menamparmu pada pipi kanan, sodorkan kepadanya pipimu yang lain juga. |
TL © |
tetapi Aku ini berkata kepadamu: Jangan melawan orang yang jahat, melainkan barangsiapa yang menampar pipi kananmu, berilah kepadanya pipi yang sebelah lagi. |
BIS © |
Tetapi sekarang Aku berkata kepadamu: jangan membalas dendam terhadap orang yang berbuat jahat kepadamu. Sebaliknya kalau orang menampar pipi kananmu, biarkanlah dia menampar pipi kirimu juga. |
TSI | Tetapi Aku berkata kepadamu: Janganlah melawan orang yang berbuat jahat kepadamu. Kalau seseorang menampar pipi kananmu, berikanlah juga pipi kirimu. |
MILT | Namun Aku berkata kepadamu: Janganlah melawan yang jahat, melainkan siapa yang menampar engkau pada pipimu yang kanan, sodorkanlah kepadanya pipi yang lain juga. |
Shellabear 2011 | Tetapi Aku berkata kepadamu, jangan melawan orang yang berbuat jahat kepadamu, melainkan jika seseorang menampar pipi kananmu, sodorkanlah juga pipi kirimu; |
AVB | Tetapi Aku berkata kepadamu: Janganlah membalas dendam terhadap orang yang berbuat jahat kepadamu. Malah jika seseorang menampar pipi kananmu, palinglah pipi kirimu juga terhadapnya. |
TB ITL © |
Tetapi <1161> Aku <1473> berkata <3004> kepadamu <5213> : Janganlah <3361> kamu melawan <436> orang yang berbuat jahat <4190> kepadamu <4571> , melainkan <235> siapapun <3748> yang menampar <4474> pipi <4600> kananmu <1188> <4675> , berilah <4762> juga <2532> kepadanya <846> pipi kirimu <243> . [ ]<1519> |
TL ITL © |
tetapi <1161> Aku <1473> ini berkata <3004> kepadamu <5213> : Jangan <3361> melawan <436> orang yang jahat <4190> , melainkan <235> barangsiapa <3748> yang menampar <4474> pipi <1519> kananmu <1188> , berilah kepadanya <846> pipi yang sebelah lagi.<4600> |
AYT ITL | Namun <1161> , aku <1473> mengatakan <3004> kepadamu <5213> jangan <3361> melawan <436> yang <3588> jahat <4190> , melainkan <235> siapa <3748> yang menamparmu <4474> pada <1519> pipi kanan <1188> , sodorkan <4762> kepadanya <846> pipimu <4600> <4675> yang <3588> lain juga <243> . [ <4571> <2532> |
AVB ITL | Tetapi <1161> Aku <1473> berkata <3004> kepadamu <5213> : Janganlah <3361> membalas dendam <436> terhadap orang yang berbuat jahat <4190> kepadamu <4571> . Malah <235> jika seseorang menampar <4474> pipi <4600> kananmu <1188> , palinglah <4762> pipi kirimu <243> juga <2532> terhadapnya <846> . [ <3748> <1519> <4675> |
GREEK | εγω <1473> P-1NS δε <1161> CONJ λεγω <3004> <5719> V-PAI-1S υμιν <5213> P-2DP μη <3361> PRT-N αντιστηναι <436> <5629> V-2AAN τω <3588> T-DSM πονηρω <4190> A-DSM αλλ <235> CONJ οστις <3748> R-NSM σε <4571> P-2AS ραπιζει <4474> <5719> V-PAI-3S εις <1519> PREP την <3588> T-ASF δεξιαν <1188> A-ASF σιαγονα <4600> N-ASF [σου] <4675> P-2GS στρεψον <4762> <5657> V-AAM-2S αυτω <846> P-DSM και <2532> CONJ την <3588> T-ASF αλλην <243> A-ASF |
TB © |
Tetapi Aku berkata kepadamu: Janganlah kamu melawan orang yang berbuat jahat 1 kepadamu, melainkan siapapun yang menampar pipi kananmu, berilah juga kepadanya pipi kirimu. |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi Aku berkata kepadamu: Janganlah kamu melawan 1 orang yang berbuat jahat kepadamu, melainkan siapapun 2 yang menampar pipi kananmu, berilah juga kepadanya pipi kirimu. |
Catatan Full Life |
Mat 5:1--8:28 Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus (lihat cat. --> Mat 5:6). [atau ref. Mat 5:6] Mat 5:39 Nas : Mat 5:39 Yesus tidak menentang pelaksanaan keadilan yang semestinya atas mereka yang melakukan kejahatan (bd. Rom 13:1-4). Ayat-ayat berikut (ayat Mat 5:43-48) menunjukkan bahwa yang dimaksudkan Yesus adalah mengasihi musuh (ayat Mat 5:44; Luk 6:27). Bila kita diperlakukan secara tidak adil, kita jangan membenci, tetapi harus menunjukkan reaksi yang memperlihatkan bahwa kita memiliki pendirian yang berpusat pada Kristus dan kerajaan-Nya. Tindakan kita terhadap mereka yang bersikap tidak baik kepada kita haruslah sedemikian sehingga akan menyebabkan mereka menerima Kristus sebagai Juruselamat mereka. Sebagai contoh sikap semacam ini, bandingkan Kej 13:1-13 dengan Kej 14:14, dan Kej 50:19-21 dengan Kej 37:18-28; juga lih. 1Sam 24:1-23; 26:1-25; Luk 23:34; Kis 7:60. |