Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 3:5

TB ©

Maka datanglah kepadanya penduduk dari Yerusalem, dari seluruh Yudea dan dari seluruh daerah sekitar Yordan.

AYT

Kemudian, orang-orang Yerusalem datang kepadanya, dan seluruh Yudea, dan seluruh wilayah di sekitar Yordan.

TL ©

Tatkala itu keluarlah orang isi negeri Yeruzalem, dan seisi tanah Yudea dan segenap daerah jajahan Sungai Yarden, mendapatkan Yahya;

BIS ©

Banyak orang dari Yerusalem, dari seluruh negeri Yudea dan dari daerah-daerah di sekitar Sungai Yordan datang kepada Yohanes.

TSI

Orang banyak berdatangan kepadanya dari Yerusalem, dari seluruh provinsi Yudea, dan seluruh daerah di sekitar sungai Yordan.

MILT

Pada waktu itu, orang-orang Yerusalem dan seluruh Yudea dan seluruh wilayah sekitar Yordan datang kepadanya.

Shellabear 2011

Kemudian berdatanganlah orang-orang dari Yerusalem, dari seluruh wilayah Yudea, dan dari seluruh daerah sekitar Sungai Yordan untuk menemuinya.

AVB

Orang dari Yerusalem, seluruh Yudea dan segenap kawasan sekitar Sungai Yordan datang mendapatkan Yohanes.


TB ITL ©

Maka
<5119>
datanglah
<1607>
kepadanya
<4314>

<846>
penduduk dari Yerusalem
<2414>
, dari seluruh
<3956>
Yudea
<2449>
dan
<2532>
dari seluruh
<3956>
daerah sekitar
<4066>
Yordan
<2446>
. [
<2532>
]
TL ITL ©

Tatkala
<5119>
itu keluarlah
<1607>
orang isi negeri Yeruzalem
<2414>
, dan
<2532>
seisi
<3956>
tanah Yudea
<2449>
dan
<2532>
segenap
<3956>
daerah jajahan
<4066>
Sungai Yarden
<2446>
, mendapatkan
<4314>
Yahya;
AYT ITL
Kemudian
<5119>
, orang-orang Yerusalem
<2414>
datang
<1607>
kepadanya
<846>
, dan
<2532>
seluruh
<3956>
Yudea
<2449>
, dan
<2532>
seluruh
<3956>
wilayah di sekitar
<4066>
Yordan
<2446>
. [
<4314>
]
AVB ITL
Orang dari Yerusalem
<2414>
, seluruh
<3956>
Yudea
<2449>
dan
<2532>
segenap
<3956>
kawasan sekitar
<4066>
Sungai Yordan
<2446>
datang
<1607>
mendapatkan Yohanes. [
<5119>

<4314>

<846>

<2532>
]
GREEK
τοτε
<5119>
ADV
εξεπορευετο
<1607> <5711>
V-INI-3S
προς
<4314>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
ιεροσολυμα
<2414>
N-NSF
και
<2532>
CONJ
πασα
<3956>
A-NSF
η
<3588>
T-NSF
ιουδαια
<2449>
N-NSF
και
<2532>
CONJ
πασα
<3956>
A-NSF
η
<3588>
T-NSF
περιχωρος
<4066>
A-NSM
του
<3588>
T-GSM
ιορδανου
<2446>
N-GSM

TB+TSK (1974) ©

Maka datanglah kepadanya penduduk dari Yerusalem, dari seluruh Yudea dan dari seluruh daerah sekitar Yordan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=3&verse=5
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)