Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 28:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 28:18

Yesus mendekati mereka dan berkata: "Kepada-Ku telah diberikan f  segala kuasa 1  di sorga dan di bumi.

AYT

Lalu, Yesus datang dan berkata kepada mereka, "Segala kuasa telah diberikan kepada-Ku, di surga maupun di bumi.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 28:18

Maka Yesus menghampiri mereka itu, lalu bertutur kepada mereka itu, sabda-Nya, "Bahwa segala kuasa dikaruniakan kepada-Ku. Baik di surga baik di atas bumi ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 28:18

Yesus mendekati mereka, dan berkata, "Seluruh kuasa di surga dan di bumi sudah diserahkan kepada-Ku.

MILT (2008)

Dan seraya mendekat, YESUS berbicara kepada mereka sambil berkata, "Segala otoritas di surga dan di bumi sudah diberikan kepada-Ku.

Shellabear 2000 (2000)

Isa mendekati mereka dan bersabda, “Segala wewenang dan kuasa baik di surga maupun di bumi sudah diserahkan kepada-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 28:18

Yesus
<2424>
mendekati
<4334>
mereka dan berkata
<3004>
: "Kepada-Ku
<3427>
telah diberikan
<1325>
segala
<3956>
kuasa
<1849>
di
<1722>
sorga
<3772>
dan
<2532>
di
<1909>
bumi
<1093>
.

[<2532> <2980> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 28:18

Maka
<2532>
Yesus
<2424>
menghampiri
<4334>
mereka itu, lalu bertutur
<2980>
kepada mereka
<846>
itu, sabda-Nya
<3004>
, "Bahwa segala
<3956>
kuasa
<1849>
dikaruniakan
<1325>
kepada-Ku
<3427>
. Baik di
<1722>
surga
<3772>
baik di atas
<1909>
bumi
<1093>
ini.
AYT ITL
Lalu
<2532>
, Yesus
<2424>
datang
<4334>
dan
<0>
berkata
<2980>
kepada mereka
<846>
, “Semua
<3956>
kuasa
<1849>
telah diberikan
<1325>
kepada-Ku
<3427>
, di
<1722>
surga
<3772>
maupun
<2532>
di
<1909>
bumi
<1093>
.

[<3004>]

[<3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
proselywn
<4334> (5631)
V-2AAP-NSM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
elalhsen
<2980> (5656)
V-AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
edoyh
<1325> (5681)
V-API-3S
moi
<3427>
P-1DS
pasa
<3956>
A-NSF
exousia
<1849>
N-NSF
en
<1722>
PREP
ouranw
<3772>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
epi
<1909>
PREP
[thv]
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 28:18

Yesus mendekati mereka dan berkata: "Kepada-Ku telah diberikan f  segala kuasa 1  di sorga dan di bumi.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 28:18

Yesus mendekati mereka dan berkata: "Kepada-Ku telah diberikan segala 1  kuasa di sorga dan di bumi.

Catatan Full Life

Mat 28:18 1

Nas : Mat 28:18

Umat Allah dijanjikan wewenang dan kuasa untuk memberitakan Injil di seluruh dunia (ayat Mat 28:19-20). Tetapi mula-mula mereka harus menaati perintah Yesus untuk menantikan janji Bapa yaitu kuasa Roh Kudus pada hari Pentakosta. Kita tak dapat berharap bahwa kuasa yang dijanjikan dalam Kis 1:8 akan menyertai kepergian kita kepada semua bangsa dengan Injil bila kita tidak bersedia mengikuti pola Kis 1:4 (lih. Luk 24:47-49; Kis 1:8; 2:4).

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA