Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 26:63

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 26:63

Tetapi Yesus tetap diam. p  Lalu kata Imam Besar itu kepada-Nya: "Demi q  Allah yang hidup, r  katakanlah kepada kami, apakah Engkau Mesias, s  Anak Allah, t  atau tidak."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 26:63

Tetapi Yesus diam saja. Sekali lagi imam agung berkata kepada-Nya, "Demi Allah yang hidup, katakanlah kepada kami apakah Engkau Raja Penyelamat, Anak Allah?"

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 26:63

Tetapi Yesus diam sahaja. Maka kata Imam Besar itu kepada-Nya, "Aku menuntut sumpahmu demi Allah yang hidup mengatakan kepada kami, kalau-kalau engkau ini Kristus, Anak Allah itu."

MILT (2008)

Namun YESUS tetap diam. Dan sambil menanggapi, imam besar itu berkata kepada-Nya, "Aku menempatkan Engkau di bawah sumpah demi Allah Elohim 2316 yang hidup, agar Engkau mengatakan kepada kami, jika Engkau adalah Mesias, Putra Allah Elohim 2316?"

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Mat 26:63

Yesus tetap diam. Imam besar berkata lagi kepada-Nya, "Dalam nama Allah yang hidup, aku meminta Engkau untuk mengatakan kebenaran. Apakah Engkau Kristus yang dijanjikan itu, Anak Allah atau tidak?"

KSI (2000) ©

SABDAweb Mat 26:63

Tetapi Isa diam saja. Lalu kata Imam Besar itu kepada-Nya, “Demi Allah yang hidup, katakanlah kepada kami, benarkah Engkau Al Masih, Sang Anak yang datang dari Allah?”

FAYH (1989) ©

SABDAweb Mat 26:63

Tetapi Yesus diam saja. Lalu Imam Besar berkata lagi kepada-Nya, "Demi Allah yang hidup, katakanlah kepada kami apakah Engkau Mesias, Anak Allah?"

ENDE (1969) ©

SABDAweb Mat 26:63

Tetapi Jesus diam sadja. Maka berkatalah imam agung itu kepadaNja: Demi Allah, katakanlah kepada kami apakah Engkau sebenar-benarnja Kristus Putera Allah?

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Mat 26:63

Tetapi 'Isa berdiam dirinya. Maka kata imam besar itu kepadanya, "Aku kehendaki sumpahmu demi Allah yang hidup, katakanlah kepada kami, sungguhkah engkau al-Maseh, Anak Allah itu?"

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Mat 26:63

Ttapi Isa diam saja. Dan imam-bsar itu kata sama dia, "Sahya suroh angkau bersumpah dmi Allah yang hidop, bilang sama kita, ya-kah angkau Almaseh, Anak-Allah itu?"

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Mat 26:63

Tetapi Isa berdiam djoega dirinja. Laloe kata imam-besar kapadanja: Bahwa akoe menjoempahi engkau demi Allah jang hidoep, soepaja engkau mengatakan kapada kami, kalau engkau Almasih, Anak-Allah?

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Mat 26:63

{Mat 27:12,14; Yes 53:7} Tetapi Jesoes diam sadja. Maka imam-besar menjaoet dan berkata sama Toehan: Akoe soempahi angkau demi Allah jang hidoep, sopaja angkau mengakoe sama kita-orang kaloe angkau ini Kristoes, Anak Allah.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Mat 26:63

Tetapi Xisaj berdijamlah dirinja: maka sahutlah 'Imam besar, dan sabdalah padanja: 'aku menjompahij dikaw demi 'Allah jang hidop, sopaja 'angkaw katakan pada kamij, kaluw 2 'angkaw 'ada 'Elmesehh, 'anakh 'Allah 'itu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Mat 26:63

Tetapi
<1161>
Yesus
<2424>
tetap diam
<4623>
. Lalu kata
<2036>
Imam Besar
<749>
itu kepada-Nya: "Demi
<2596>
Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
, katakanlah
<1844> <2036>
kepada kami
<2254>
, apakah
<1487>
Engkau
<4771>
Mesias
<5547>
, Anak
<5207>
Allah
<2316>
, atau tidak."

[<2532> <846> <4571> <2443> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 26:63

Tetapi
<1161>
Yesus
<2424>
diam
<4623>
sahaja. Maka
<2532>
kata
<2036>
Imam Besar
<749>
itu kepada-Nya
<846>
, "Aku menuntut sumpahmu
<1844>
demi
<2596>
Allah
<2316>
yang hidup
<2198>
mengatakan
<2036>
kepada kami
<2254>
, kalau-kalau
<1487>
engkau
<4771>
ini Kristus
<5547>
, Anak
<5207>
Allah
<2316>
itu."
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
ihsouv
<2424>
N-NSM
esiwpa
<4623> (5707)
V-IAI-3S
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
arciereuv
<749>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
exorkizw
<1844> (5719)
V-PAI-1S
se
<4571>
P-2AS
kata
<2596>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
zwntov
<2198> (5723)
V-PAP-GSM
ina
<2443>
CONJ
hmin
<2254>
P-1DP
eiphv
<2036> (5632)
V-2AAS-2S
ei
<1487>
COND
su
<4771>
P-2NS
ei
<1510> (5748)
V-PXI-2S
o
<3588>
T-NSM
cristov
<5547>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 26:63

3 Tetapi Yesus 1  tetap diam. Lalu kata Imam Besar itu kepada-Nya: "Demi Allah yang hidup, katakanlah 2  kepada kami, apakah Engkau Mesias 4 , Anak Allah, atau tidak."

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA