TB © |
Yudas, yang hendak menyerahkan Dia |
AYT | Kemudian Yudas, yang akan menyerahkan Yesus, berkata kepada-Nya, “Pasti bukan aku, Rabi?” Yesus berkata kepadanya, “Kamu sudah mengatakannya.” |
TL © |
Maka sahut Yudas, yang akan menyerahkan Dia itu, katanya, "Hamba inikah, ya Rabbi?" Maka kata Yesus kepadanya, "Adalah seperti katamu itu." |
BIS © |
Lalu Yudas si pengkhianat itu berkata, "Tentu bukan saya yang Bapak Guru maksudkan?" Yesus menjawab, "Begitulah katamu!" |
TSI | Lalu Yudas— murid yang sudah menjual Yesus dan segera akan menyerahkan-Nya— berkata, “Bukan saya, ya Guru?” Jawab Yesus, “Begitulah katamu.” |
MILT | Dan sambil menanggapi, Yudas, yang mengkhianati Dia, berkata, "Akukah itu, Rabi?" Dia berkata kepadanya, "Engkau telah mengatakannya!" |
Shellabear 2011 | Jawab Yudas, yang akan menyerahkan Dia itu, "Bukan aku, ya Guru?" Sabda Isa kepadanya, "Engkau sudah mengatakannya sendiri." |
AVB | Ketika itu Yudas yang akan mengkhianati-Nya bertanya, “Rabbi, akukah orangnya?” Yesus berkata kepadanya, “Kamu telah mengatakannya.” |
TB ITL © |
Yudas <2455> , yang hendak menyerahkan <3860> Dia <846> itu menjawab <611> , katanya <2036> : "Bukan <3385> aku <1473> , ya Rabi <4461> ?" Kata <3004> Yesus kepadanya <846> : "Engkau <4771> telah mengatakannya <2036> ." [ <1161> <1510> |
TL ITL © |
Maka sahut <611> Yudas <2455> , yang akan menyerahkan <3860> Dia <846> itu, katanya <2036> , "Hamba inikah <3385> , ya Rabbi <4461> ?" Maka kata <3004> Yesus kepadanya <2036> , kepadanya <846> , "Adalah seperti katamu <2036> katamu itu."<4771> |
AYT ITL | Kemudian <1161> Yudas <2455> , yang <3588> akan menyerahkan <3860> Yesus <846> , berkata <2036> kepada-Nya, "Pasti bukan <3385> aku <1473> , Rabi <4461> ?" Yesus berkata <3004> kepadanya <846> , "Kamu <4771> sudah mengatakannya <2036> ." [ <611> <1510> |
AVB ITL | Ketika itu Yudas <2455> yang <3588> akan mengkhianati-Nya <3860> bertanya <2036> , “Rabbi <4461> , akukah <1473> orangnya?” Yesus berkata <3004> kepadanya <846> , “Kamu <4771> telah mengatakannya <2036> .” [ <611> <1161> <846> <3385> <1510> |
GREEK | αποκριθεις <611> <5679> V-AOP-NSM δε <1161> CONJ ιουδας <2455> N-NSM ο <3588> T-NSM παραδιδους <3860> <5723> V-PAP-NSM αυτον <846> P-ASM ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S μητι <3385> PRT-I εγω <1473> P-1NS ειμι <1510> <5748> V-PXI-1S ραββι <4461> HEB λεγει <3004> <5719> V-PAI-3S αυτω <846> P-DSM συ <4771> P-2NS ειπας <2036> <5627> V-2AAI-2S |
TB © |
Yudas, yang hendak menyerahkan Dia |
TB+TSK (1974) © |
Yudas 1 , yang hendak menyerahkan Dia itu menjawab, katanya: "Bukan aku, ya Rabi?" Kata Yesus kepadanya: "Engkau 2 telah mengatakannya." |
Catatan Full Life |
Mat 24:3--26:45 Nas : Mat 24:3-25:46 Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:
|