Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 20:11

TB ©

Ketika mereka menerimanya, mereka bersungut-sungut kepada tuan itu,

AYT

Ketika menerimanya, mereka memprotes kepada pemilik kebun.

TL ©

Setelah diterimanya, maka bersungut-sungutlah mereka itu kepada tuan rumah itu,

BIS ©

Waktu menerima uang itu, mereka menggerutu terhadap pemilik kebun:

TSI

Jadi waktu menerimanya, mereka bersungut-sungut kepada pemilik kebun anggur itu.

MILT

Dan setelah menerimanya, mereka bersungut-sungut terhadap majikan itu

Shellabear 2011

Setelah mereka menerimanya, mereka bersungut-sungut kepada tuan pemilik kebun anggur itu.

AVB

Mereka pun mulalah bersungut kepada tuan tanah itu.


TB ITL ©

Ketika mereka menerimanya
<2983>
, mereka bersungut-sungut
<1111>
kepada tuan
<3617>
itu, [
<1161>

<2596>
]
TL ITL ©

Setelah
<1161>
diterimanya
<2983>
, maka
<1161>
bersungut-sungutlah
<1111>
mereka itu kepada tuan rumah
<3617>
itu,
AYT ITL
Ketika menerimanya
<2983>
, mereka memprotes
<1111>
kepada
<2596>
pemilik kebun
<3617>
. [
<1161>
]
AVB ITL
Mereka pun mulalah
<2983>
bersungut
<1111>
kepada tuan tanah
<3617>
itu. [
<1161>

<2596>
]
GREEK
λαβοντες
<2983> <5631>
V-2AAP-NPM
δε
<1161>
CONJ
εγογγυζον
<1111> <5707>
V-IAI-3P
κατα
<2596>
PREP
του
<3588>
T-GSM
οικοδεσποτου
<3617>
N-GSM

TB+TSK (1974) ©

Ketika mereka menerimanya, mereka bersungut-sungut kepada tuan itu,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=20&verse=11
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)