Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 15:26

TB ©

Tetapi Yesus menjawab: "Tidak patut mengambil roti yang disediakan bagi anak-anak dan melemparkannya kepada anjing."

AYT

Namun, Yesus menjawab dan berkata, “Tidak baik mengambil roti milik anak-anak dan melemparkannya kepada anjing-anjing.”

TL ©

Tetapi jawab Yesus, kata-Nya, "Tiada patut diambil roti dari anak-anak, lalu mencampakkan kepada anjing."

BIS ©

Yesus menjawab, "Tidak baik mengambil makanan anak-anak dan melemparkannya kepada anjing."

TSI

Jawab Yesus kepadanya, “Kamu bukan orang Yahudi. Kalau Aku menolongmu, itu sama seperti orang yang mengambil makanan anak-anaknya dan memberikannya kepada anjing.”

MILT

Akan tetapi seraya menanggapi, Dia berkata, "Tidaklah baik mengambil roti anak-anak dan melemparkannya kepada anjing!"

Shellabear 2011

Tetapi sabda Isa, "Tidak patut mengambil makanan anak-anak lalu melemparkannya kepada anjing."

AVB

Yesus menjawab, “Tidak patut mengambil roti anak-anak dan mencampakkannya kepada anjing.”


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
Yesus menjawab
<611>

<2036>
: "Tidak
<3756>
patut
<2570>
mengambil
<2983>
roti
<740>
yang disediakan bagi anak-anak
<5043>
dan
<2532>
melemparkannya
<906>
kepada anjing
<2952>
." [
<1510>
]
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
jawab
<611>
Yesus, kata-Nya
<2036>
, "Tiada
<3756>
patut
<1510>
diambil
<2570>

<2983>
roti
<740>
dari anak-anak
<5043>
, lalu
<2532>
mencampakkan
<906>
kepada anjing
<2952>
."
AYT ITL
Namun
<1161>
, Yesus menjawab
<611>
dan berkata
<2036>
, "Tidak
<3756>
baik
<2570>
mengambil
<2983>
roti
<740>
milik anak-anak
<5043>
dan
<2532>
melemparkannya
<906>
kepada
<3588>
anjing-anjing
<2952>
." [
<1510>
]
AVB ITL
Yesus menjawab
<611>
, “Tidak
<3756>
patut
<2570>
mengambil
<2983>
roti
<740>
anak-anak
<5043>
dan
<2532>
mencampakkannya
<906>
kepada anjing
<2952>
.” [
<1161>

<2036>

<1510>
]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
αποκριθεις
<611> <5679>
V-AOP-NSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
ουκ
<3756>
PRT-N
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
καλον
<2570>
A-NSN
λαβειν
<2983> <5629>
V-2AAN
τον
<3588>
T-ASM
αρτον
<740>
N-ASM
των
<3588>
T-GPN
τεκνων
<5043>
N-GPN
και
<2532>
CONJ
βαλειν
<906> <5629>
V-2AAN
τοις
<3588>
T-DPN
κυναριοις
<2952>
N-DPN

TB+TSK (1974) ©

Tetapi Yesus menjawab: "Tidak patut mengambil roti yang disediakan bagi anak-anak dan melemparkannya kepada anjing."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=15&verse=26
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)