Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 14:29

TB ©

Kata Yesus: "Datanglah!" Maka Petrus turun dari perahu dan berjalan di atas air mendapatkan Yesus.

AYT

Yesus berkata, “Datanglah!” Maka, Petrus keluar dari perahu, dan berjalan di atas air, dan datang kepada Yesus.

TL ©

Maka kata-Nya, "Marilah." Lalu turunlah Petrus dari dalam perahu, serta berjalan di atas air hendak mendapatkan Yesus.

BIS ©

"Datanglah," jawab Yesus. Jadi Petrus turun dari perahu, berjalan di atas air dan datang kepada Yesus.

TSI

Jawab Yesus, “Marilah.” Lalu Petrus turun dari perahu dan mulai berjalan di atas air ke arah Yesus.

MILT

Dan Dia berkata, "Datanglah!" Dan setelah turun dari perahu, Petrus berjalan di atas air untuk datang kepada YESUS.

Shellabear 2011

Sabda Isa, "Kemarilah!" Petrus pun turun dari perahu, lalu berjalan di atas air mendekati Isa.

AVB

“Marilah,” sahut Yesus. Petrus turun dari perahu dan mula berjalan di atas air ke arah Yesus.


TB ITL ©

Kata
<2036>
Yesus: "Datanglah
<2064>
!" Maka
<2532>
Petrus
<4074>
turun
<2597>
dari
<575>
perahu
<4143>
dan berjalan
<4043>
di atas
<1909>
air
<5204>
mendapatkan
<2064>

<4314>
Yesus
<2424>
. [
<1161>

<2532>
]
TL ITL ©

Maka
<1161>
kata-Nya
<2036>
, "Marilah
<2064>
." Lalu
<2532>
turunlah
<2597>
Petrus
<4074>
dari
<575>
dalam perahu
<4143>
, serta berjalan
<4043>
di atas
<1909>
air
<5204>
hendak
<2064>
mendapatkan
<4314>
Yesus
<2424>
.
AYT ITL
Yesus berkata
<2036>
, "Datanglah
<2064>
!" Maka
<2532>
, Petrus
<4074>
keluar
<2597>
dari
<575>
perahu
<4143>
, dan berjalan
<4043>
di atas
<1909>
air
<5204>
, dan
<2532>
datang
<2064>
kepada
<4314>
Yesus
<2424>
. [
<1161>
]
AVB ITL
“Marilah,” sahut
<2036>
Yesus. Petrus
<4074>
turun
<2597>
dari
<575>
perahu
<4143>
dan mula berjalan
<4043>
di atas
<1909>
air
<5204>
ke
<4314>
arah Yesus
<2424>
. [
<1161>

<2064>

<2532>

<2532>

<2064>
]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
ελθε
<2064> <5628>
V-2AAM-2S
και
<2532>
CONJ
καταβας
<2597> <5631>
V-2AAP-NSM
απο
<575>
PREP
του
<3588>
T-GSN
πλοιου
<4143>
N-GSN
{VAR2: [ο]
<3588>
T-NSM
} πετρος
<4074>
N-NSM
περιεπατησεν
<4043> <5656>
V-AAI-3S
επι
<1909>
PREP
τα
<3588>
T-APN
υδατα
<5204>
N-APN
και
<2532>
CONJ
ηλθεν
<2064> <5627>
V-2AAI-3S
προς
<4314>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
ιησουν
<2424>
N-ASM

TB+TSK (1974) ©

Kata Yesus: "Datanglah!" Maka Petrus turun dari perahu dan berjalan di atas air mendapatkan Yesus.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=14&verse=29
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)