Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 10:40

TB ©

Barangsiapa menyambut kamu, ia menyambut Aku, dan barangsiapa menyambut Aku, ia menyambut Dia yang mengutus Aku.

AYT

“Siapa yang menerima kamu, menerima Aku. Dan, siapa yang menerima Aku, menerima Dia yang mengutus Aku.

TL ©

Siapa yang menyambut kamu, ialah menyambut Aku, dan siapa yang menyambut Aku, ialah menyambut Dia, yang menyuruh Aku.

BIS ©

"Orang yang menerima kalian, menerima Aku. Dan orang yang menerima Aku, menerima Dia yang mengutus Aku.

TSI

“Di mata Allah, orang yang menerima kalian sebagai utusan-Ku dianggap sama seperti menerima Aku secara langsung. Dan siapa pun yang menerima Aku berarti menerima Allah yang mengutus Aku.

MILT

Siapa yang menerima kamu, ia menerima Aku; dan siapa yang menerima Aku, ia menerima Dia yang mengutus Aku.

Shellabear 2011

Siapa menyambut kamu, ia menyambut Aku, dan siapa menyambut Aku, ia menyambut Dia yang mengutus Aku.

AVB

“Sesiapa yang menyambutmu, menyambut-Ku juga, dan sesiapa yang menyambut-Ku menyambut Dia yang mengutus-Ku.


TB ITL ©

Barangsiapa menyambut
<1209>
kamu
<5209>
, ia menyambut
<1209>
Aku
<1691>
, dan
<2532>
barangsiapa menyambut
<1209>
Aku
<1691>
, ia menyambut
<1209>
Dia yang mengutus
<649>
Aku
<3165>
.
TL ITL ©

Siapa yang menyambut
<1209>
kamu
<5209>
, ialah
<1691>
menyambut
<1209>
Aku, dan
<2532>
siapa
<1691>
yang menyambut
<1209>
Aku, ialah menyambut
<1209>
Dia, yang menyuruh
<649>
Aku
<3165>
.
AYT ITL
"Siapa yang
<3588>
menerima
<1209>
kamu
<5209>
, menerima
<1209>
Aku
<1691>
. Dan
<2532>
, siapa yang
<3588>
menerima
<1209>

<1209>
Aku
<1691>
, menerima Dia yang
<3588>
mengutus
<649>
Aku
<3165>
.
AVB ITL
“Sesiapa yang
<3588>
menyambutmu
<1209>
, menyambut-Ku
<1209>
juga, dan
<2532>
sesiapa yang
<3588>
menyambut-Ku
<1209>
menyambut
<1209>
Dia yang mengutus-Ku
<649>
. [
<5209>

<1691>

<1691>

<3165>
]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δεχομενος
<1209> <5740>
V-PNP-NSM
υμας
<5209>
P-2AP
εμε
<1691>
P-1AS
δεχεται
<1209> <5736>
V-PNI-3S
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
εμε
<1691>
P-1AS
δεχομενος
<1209> <5740>
V-PNP-NSM
δεχεται
<1209> <5736>
V-PNI-3S
τον
<3588>
T-ASM
αποστειλαντα
<649> <5660>
V-AAP-ASM
με
<3165>
P-1AS

TB+TSK (1974) ©

Barangsiapa menyambut kamu, ia menyambut Aku, dan barangsiapa menyambut Aku, ia menyambut Dia yang mengutus Aku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=10&verse=40
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)