Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 10:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 10:32

Setiap orang yang mengakui Aku di depan manusia 1 , f  Aku juga akan mengakuinya di depan Bapa-Ku yang di sorga.

AYT Draft

“Jadi, setiap orang, yang mengakui Aku di hadapan manusia, Aku juga akan mengakuinya di hadapan Bapa-Ku yang ada di surga.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 10:32

Sebab itu, tiap-tiap orang yang mengaku Aku di hadapan manusia, maka Aku ini juga akan mengaku dia di hadirat Bapa-Ku yang di surga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 10:32

"Barangsiapa mengakui di depan umum bahwa ia pengikut-Ku, Aku pun akan mengakui dia di hadapan Bapa-Ku di surga.

MILT (2008)

Jadi, semua orang yang mengakui Aku di hadapan manusia, Aku juga akan mengakui dia di hadapan Bapa-Ku yang di surga.

Shellabear 2000 (2000)

Karena itu barangsiapa mengakui Aku di hadapan manusia, Aku pun akan mengakuinya di hadapan Bapa-Ku yang di surga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 10:32

Setiap
<3956>
orang yang
<3748>
mengakui
<3670>
Aku
<1698>
di depan
<1715>
manusia
<444>
, Aku
<2504>
juga akan mengakuinya
<3670> <846>
di depan
<1715>
Bapa-Ku
<3962> <3450>
yang di
<1722>
sorga
<3772>
.

[<3767> <1722> <1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 10:32

Sebab itu, tiap-tiap
<3956>
orang yang
<3748>
mengaku
<3670>
Aku
<1698>
di
<1722>
hadapan
<1715>
manusia
<444>
, maka Aku
<2504>
ini juga akan mengaku
<3670>
dia
<846>
di
<1722>
hadirat
<1715>
Bapa-Ku
<3962>
yang di
<1722>
surga
<3772>
.
GREEK
pav
<3956>
A-NSM
oun
<3767>
CONJ
ostiv
<3748>
R-NSM
omologhsei
<3670> (5692)
V-FAI-3S
en
<1722>
PREP
emoi
<1698>
P-1DS
emprosyen
<1715>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
anyrwpwn
<444>
N-GPM
omologhsw
<3670> (5692)
V-FAI-1S
kagw
<2504>
P-1NS-C
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM
emprosyen
<1715>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
mou
<3450>
P-1GS
tou
<3588>
T-GSM
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPM
ouranoiv
<3772>
N-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 10:32

Setiap orang yang mengakui Aku di depan manusia 1 , f  Aku juga akan mengakuinya di depan Bapa-Ku yang di sorga.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 10:32

Setiap orang yang mengakui Aku 1  di depan manusia, Aku juga akan mengakuinya 1  2  di depan Bapa-Ku yang di sorga.

Catatan Full Life

Mat 10:32 1

Nas : Mat 10:32

"Mengakui" (Yun. _homologeo_) Kristus berarti mengakui Dia sebagai Tuhan atas kehidupan kita, dan dengan terus terang mengakui Dia sebagai Tuhan di hadapan orang lain bahkan di hadapan mereka yang menentang Dia, cara dan prinsip-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA