Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 1:10

TB ©

Hizkia memperanakkan Manasye, Manasye memperanakkan Amon, Amon memperanakkan Yosia,

AYT

Hizkia adalah ayah dari Manasye. Manasye adalah ayah dari Amon. Amon adalah ayah dari Yosia.

TL ©

dan Hizkia memperanakkan Manasye; dan Manasye memperanakkan Amun; dan Amun memperanakkan Yosia;

BIS ©

(1:7)

TSI

(1:6)

MILT

dan Hizkia memperanakkan Manashe; dan Manashe memperanakkan Amon; dan Amon memperanakkan Yosia;

Shellabear 2011

Hizkia mempunyai anak, Manasye; Manasye mempunyai anak, Amon; Amon mempunyai anak, Yosia;

AVB

Hizkia beroleh Manasye, Manasye beroleh Amon, dan Amon beroleh Yosia.


TB ITL ©

Hizkia
<1478>
memperanakkan
<1080>
Manasye
<3128>
, Manasye
<3128>
memperanakkan
<1080>
Amon
<301>
, Amon
<301>
memperanakkan
<1080>
Yosia
<2502>
, [
<1161>

<1161>

<1161>
]
TL ITL ©

dan
<1161>
Hizkia
<1478>
memperanakkan
<1080>
Manasye
<3128>
; dan
<1161>
Manasye
<3128>
memperanakkan
<1080>
Amun
<301>
; dan
<1161>
Amun
<301>
memperanakkan
<1080>
Yosia
<2502>
;
AYT ITL
Hizkia
<1478>
adalah ayah
<1080>
Manasye
<3128>
. Manasye
<3128>
adalah ayah
<1080>
Amon
<301>
. Amon
<301>
adalah ayah
<1080>
Yosia
<2502>
. [
<1161>

<1161>

<1161>
]
AVB ITL
Hizkia
<1478>
beroleh
<1080>
Manasye
<3128>
, Manasye
<3128>
beroleh
<1080>
Amon
<301>
, dan
<1161>
Amon
<301>
beroleh
<1080>
Yosia
<2502>
. [
<1161>

<1161>
]
GREEK
εζεκιας
<1478>
N-NSM
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
μανασση
<3128>
N-ASM
μανασσης
<3128>
N-NSM
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
αμως
<301>
N-PRI
αμως
<301>
N-PRI
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
ιωσιαν
<2502>
N-ASM

TB+TSK (1974) ©

Hizkia memperanakkan Manasye, Manasye memperanakkan Amon, Amon memperanakkan Yosia,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=1&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)