Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 9:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 9:12

Janganlah mereka meninggalkan sebagian dari padanya sampai pagi, u  dan satu tulangpun v  tidak boleh dipatahkan mereka. Menurut segala ketetapan w  Paskah haruslah mereka merayakannya.

AYT (2018)

Mereka tidak boleh menyisakannya sampai esok paginya dan tidak boleh mematahkan tulangnya. Mereka harus merayakannya sesuai dengan semua peraturan Pesakh.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 9:12

Dan jangan ditinggalkannya sisanya datang ke pagi hari dan lagi jangan dipatahkannya barang suatu tulangnya, maka hendaklah disediakannya Pasah itu setuju dengan segala perintahnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 9:12

Jangan tinggalkan apa-apa dari makanan itu sampai besok paginya, dan jangan mematahkan satu pun dari tulang binatang yang dipersembahkan kepada-Ku. Rayakanlah Paskah itu sesuai dengan segala peraturannya.

MILT (2008)

Janganlah mereka meninggalkan apa pun dari padanya sampai pagi, dan janganlah mematahkan sepotong tulang pun, menurut segala ketetapan Paskah, haruslah mereka merayakannya.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka tidak boleh menyisakan apa pun sampai pagi hari, dan satu tulang pun tidak boleh mereka patahkan. Menurut segala ketetapan Paskah, begitulah mereka harus merayakannya.

AVB (2015)

Mereka tidak boleh meninggalkan sisa sedikit pun sampai pagi hari, dan sebatang tulang pun tidak boleh dipatahkan mereka yakni hendaklah mereka merayakan Paskah menurut segala ketetapan perayaan hari Paskah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 9:12

Janganlah
<03808>
mereka meninggalkan
<07604>
sebagian dari
<04480>
padanya sampai
<05704>
pagi
<01242>
, dan satu tulangpun
<06106>
tidak
<03808>
boleh dipatahkan
<07665>
mereka. Menurut segala
<03605>
ketetapan
<02708>
Paskah
<06453>
haruslah mereka merayakannya
<06213>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 9:12

Dan jangan
<03808>
ditinggalkannya
<07604>
sisanya
<04480>
datang
<05704>
ke pagi
<01242>
hari dan lagi jangan
<03808>
dipatahkannya
<07665>
barang suatu tulangnya
<06106>
, maka hendaklah disediakannya
<06213>
Pasah
<06453>
itu setuju dengan segala
<03605>
perintahnya
<02708>
.
AYT ITL
Mereka tidak
<03808>
boleh menyisakannya
<07604>
sampai
<05704>
esok paginya
<01242>
dan tidak
<03808>
boleh mematahkan
<07665>
tulangnya
<06106>
. Mereka
<00>
harus merayakannya
<06213>
sesuai dengan semua
<03605>
peraturan
<02708>
Pesakh
<06453>
.

[<04480> <0853>]
AVB ITL
Mereka tidak boleh
<03808>
meninggalkan sisa
<07604>
sedikit pun sampai
<05704>
pagi hari
<01242>
, dan sebatang tulang
<06106>
pun tidak boleh
<03808>
dipatahkan
<07665>
mereka yakni hendaklah mereka merayakan Paskah
<06453>
menurut segala
<03605>
ketetapan
<02708>
perayaan
<06213>
hari Paskah.

[<04480> <00> <0853>]
HEBREW
wta
<0853>
wvey
<06213>
xoph
<06453>
tqx
<02708>
lkk
<03605>
wb
<0>
wrbsy
<07665>
al
<03808>
Muew
<06106>
rqb
<01242>
de
<05704>
wnmm
<04480>
wryasy
<07604>
al (9:12)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 9:12

Janganlah mereka meninggalkan 1  sebagian dari padanya sampai pagi, dan satu tulangpun 2  tidak boleh dipatahkan 2  mereka. Menurut segala ketetapan 3  Paskah haruslah mereka merayakannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA