TB © |
Sesudah itu masuklah orang Lewi untuk melakukan pekerjaan |
AYT | Sesudah itu, orang Lewi datang ke tenda pertemuan untuk melaksanakan tugas mereka di hadapan Harun dan anak-anaknya. Sesuai dengan perintah TUHAN kepada Musa mengenai orang Lewi, demikianlah mereka melakukannya. |
TL © |
Setelah itu maka datanglah orang Lewi itu mengerjakan pekerjaannya dalam kemah perhimpunan di hadapan Harun dan di hadapan anak-anaknya; seperti firman Tuhan yang kepada Musa akan hal orang Lewi itu, demikianpun diperbuat oranglah akan mereka itu. |
BIS © |
Orang Israel melakukan segala yang diperintahkan TUHAN kepada Musa mengenai orang Lewi. Dengan demikian orang Lewi mendapat hak untuk bekerja di dalam Kemah TUHAN di bawah pimpinan Harun dan anak-anaknya. |
MILT | Dan sesudah itu masuklah orang-orang Lewi untuk mengerjakan pelayanan mereka di kemah pertemuan, di hadapan Harun dan anak-anaknya seperti yang telah TUHAN YAHWEH 03068 perintahkan kepada Musa mengenai orang-orang Lewi, demikianlah mereka melakukannya kepada orang-orang Lewi. |
Shellabear 2011 | Setelah itu barulah orang Lewi boleh masuk untuk melaksanakan pekerjaan mereka di Kemah Hadirat Allah di bawah pengawasan Harun dan anak-anaknya. Seperti yang diperintahkan ALLAH kepada Musa mengenai orang Lewi, demikianlah dilakukan atas mereka. |
AVB | Setelah itu, barulah bani Lewi boleh masuk untuk melaksanakan pekerjaan mereka di Khemah Pertemuan di bawah pengawasan Harun dan anak-anaknya. Seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa mengenai bani Lewi, demikianlah dilakukan kepada mereka. |
TB ITL © |
Sesudah itu <03651> <0310> masuklah <0935> orang Lewi <03881> untuk melakukan <05647> pekerjaan jabatan <05656> mereka di Kemah <0168> Pertemuan <04150> , di bawah pengawasan <06440> Harun <0175> dan anak-anaknya <01121> . Seperti yang <0834> diperintahkan <06680> TUHAN <03068> kepada Musa <04872> mengenai <05921> orang Lewi <03881> , demikianlah <03651> dilakukan <06213> kepada mereka. [ ]<06440> |
TL ITL © |
Setelah <0310> itu maka <03651> datanglah <0935> orang Lewi <03881> itu mengerjakan <05647> pekerjaannya <05656> dalam kemah <0168> perhimpunan <04150> di hadapan <06440> Harun <0175> dan di hadapan <06440> anak-anaknya <01121> ; seperti <0834> firman <06680> Tuhan <03068> yang kepada Musa <04872> akan <05921> hal orang Lewi <03881> itu, demikianpun <03651> diperbuat oranglah akan mereka itu.<06213> |
AYT ITL | Sesudah <0310> itu <03651> , orang Lewi <03881> datang <0935> ke tenda <0168> pertemuan <04150> untuk <05647> melaksanakan tugas <05656> mereka di hadapan <06440> <06440> Harun <0175> dan anak-anaknya <01121> . Sesuai <0834> dengan perintah <06680> TUHAN <03068> kepada <0853> Musa <04872> mengenai <05921> orang Lewi <03881> , demikianlah <03651> mereka melakukannya <06213> . [ <0853> <00> <00> |
AVB ITL | Setelah <0310> itu, barulah bani Lewi <03881> boleh masuk <0935> untuk melaksanakan <05647> pekerjaan <05656> mereka di Khemah <0168> Pertemuan <04150> di bawah <06440> pengawasan Harun <0175> dan anak-anaknya <01121> . Seperti yang <0834> diperintahkan <06680> TUHAN <03068> kepada Musa <04872> mengenai <05921> bani Lewi <03881> , demikianlah <03651> dilakukan <06213> kepada mereka. [ <03651> <0853> <06440> <0853> <00> <00> |
HEBREW | o Mhl <0> wve <06213> Nk <03651> Mywlh <03881> le <05921> hsm <04872> ta <0853> hwhy <03068> hwu <06680> rsak <0834> wynb <01121> ynplw <06440> Nrha <0175> ynpl <06440> dewm <04150> lhab <0168> Mtdbe <05656> ta <0853> dbel <05647> Mywlh <03881> wab <0935> Nk <03651> yrxaw (8:22) <0310> |
TB © |
Sesudah itu masuklah orang Lewi untuk melakukan pekerjaan |
TB+TSK (1974) © |
Sesudah 1 itu masuklah 1 orang Lewi untuk melakukan pekerjaan jabatan mereka di Kemah Pertemuan, di bawah pengawasan Harun dan anak-anaknya. Seperti yang diperintahkan TUHAN 2 kepada Musa mengenai orang Lewi, demikianlah dilakukan kepada mereka. |
Catatan Full Life |
Bil 8:6-26 Nas : Bil 8:6-26 Ayat-ayat ini menerangkan pemurnian dan penahbisan suku Lewi yang ditugaskan untuk menolong para imam dalam melayani ibadah (ayat Bil 8:19). |