TB © |
"Berbicaralah kepada Harun dan anak-anaknya: Beginilah harus kamu memberkati |
AYT | “Katakan kepada Harun dan anak-anaknya, ‘Beginilah kamu harus memberkati umat Israel, katakan: |
TL © |
Katakan ini kepada Harun dan kepada anak-anaknya laki-laki: Dengan demikian peri hendaklah kamu memberkati bani Israel; katakanlah olehmu kepada mereka itu: |
BIS © |
menyampaikan kepada Harun dan anak-anaknya bahwa mereka harus mengucapkan kata-kata ini pada waktu mereka memberkati bangsa Israel: |
MILT | "Berbicaralah kepada Harun dan anak-anaknya dengan mengatakan, beginilah engkau harus memberkati bani Israel. Engkau harus mengatakan kepada mereka: |
Shellabear 2011 | "Katakanlah kepada Harun dan kepada anak-anaknya, 'Beginilah kamu harus memohonkan berkah bagi bani Israil. Katakanlah kepada mereka, |
AVB | “Katakanlah kepada Harun dan kepada anak-anaknya, ‘Beginilah kamu harus memberkati orang Israel. Katakanlah kepada mereka, |
TB ITL © |
"Berbicaralah <01696> kepada <0413> Harun <0175> dan anak-anaknya <01121> : Beginilah <03541> harus kamu memberkati <01288> orang <01121> Israel <03478> , katakanlah <0559> kepada mereka: [ <0413> <0559> |
TL ITL © |
Katakan <01696> ini kepada <0413> Harun <0175> dan kepada <0413> anak-anaknya <01121> laki-laki: Dengan demikian <0559> peri hendaklah <03541> kamu memberkati <01288> bani <01121> Israel <03478> ; katakanlah olehmu kepada mereka itu:<0559> |
AYT ITL | “Katakan <01696> kepada <0413> Harun <0175> dan <0413> anak-anaknya <01121> , ‘Beginilah <03541> kamu harus memberkati <01288> umat <01121> Israel <03478> , katakan: [ <0559> <0853> <0559> <00> <00> |
AVB ITL | “Katakanlah <01696> kepada <0413> Harun <0175> dan kepada <0413> anak-anaknya <01121> , ‘Beginilah <03541> kamu harus memberkati <01288> orang <01121> Israel <03478> . Katakanlah <0559> kepada mereka, [ <0559> <0853> <00> <00> |
HEBREW | o Mhl <0> rwma <0559> larvy <03478> ynb <01121> ta <0853> wkrbt <01288> hk <03541> rmal <0559> wynb <01121> law <0413> Nrha <0175> la <0413> rbd (6:23) <01696> |
TB © |
"Berbicaralah kepada Harun dan anak-anaknya: Beginilah harus kamu memberkati |
TB+TSK (1974) © |
" 1 Berbicaralah kepada Harun dan anak-anaknya: Beginilah harus kamu memberkati orang Israel, katakanlah kepada mereka: |
Catatan Full Life |
Bil 6:23 Nas : Bil 6:23 Ayat Bil 6:22-27 menunjukkan tanggapan Allah yang pengasih kepada umat-Nya jikalau mereka memelihara kesucian di tengah jemaat dan mengungkapkan pengabdian dengan segenap hati sebagaimana terlihat dalam nazar seorang Nazir (lihat cat. --> Bil 6:2). [atau ref. Bil 6:2] "Memberkati" (Ibr. _barak_) mengandung ide bahwa kehadiran, tindakan, dan kasih Allah memasuki kehidupan dan lingkungan seseorang.
|