Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Bilangan 35:30

TB ©

Setiap orang yang telah membunuh seseorang haruslah dibunuh sebagai pembunuh menurut keterangan saksi-saksi, tetapi kalau hanya satu orang saksi saja tidak cukup untuk memberi keterangan terhadap seseorang dalam perkara hukuman mati.

AYT

Yang telah membunuh seseorang harus dihukum mati sebagai pembunuh kalau ada saksi-saksi, tetapi hukuman mati tidak cukup hanya dengan satu orang saksi.

TL ©

Barangsiapa yang telah membunuh orang, maka atas kata orang-orang saksi hendaklah dibunuh oranglah akan pembunuh itu, tetapi hanya saksi seorang jua itu tiada cukup bagi menghukumkan orang mati dibunuh.

BIS ©

Dalam perkara pembunuhan, orang yang dituduh sebagai pembunuh, hanya boleh dinyatakan bersalah dan dihukum mati kalau perbuatan itu dapat dibuktikan oleh dua orang saksi atau lebih. Satu orang saksi tidak cukup untuk membuktikan bahwa tuduhan itu benar.

MILT

Siapa saja yang membunuh seseorang, menurut mulut para saksi, pembunuhnya harus dihukum mati, tetapi satu orang saksi tidak boleh menyatakan pada seseorang untuk dihukum mati.

Shellabear 2011

Siapa membunuh orang lain, ia harus dihukum mati atas keterangan para saksi. Namun, satu orang saksi saja tidak cukup untuk dapat menjatuhkan hukuman mati atas seseorang.

AVB

Hendaklah sesiapa yang membunuh orang lain dikenakan hukum mati ke atas keterangan saksi. Namun demikian, seorang saksi sahaja tidak cukup untuk dapat menjatuhkan hukuman mati ke atas seseorang.


TB ITL ©

Setiap orang
<03605>
yang telah membunuh
<05221>
seseorang
<05315>
haruslah dibunuh
<07523>
sebagai pembunuh
<07523>
menurut keterangan
<06310>
saksi-saksi
<05707>
, tetapi kalau hanya satu
<0259>
orang saksi
<05707>
saja tidak
<03808>
cukup untuk memberi keterangan
<06030>
terhadap seseorang
<05315>
dalam perkara hukuman mati
<04191>
.
TL ITL ©

Barangsiapa
<03605>
yang telah membunuh
<05221>
orang
<05315>
, maka atas kata
<06310>
orang-orang saksi
<05707>
hendaklah dibunuh
<07523>
oranglah akan pembunuh
<07523>
itu, tetapi hanya saksi
<05707>
seorang jua
<0259>
itu tiada
<03808>
cukup bagi menghukumkan
<06030>
orang mati
<05315>
dibunuh
<04191>
.
AYT ITL
Yang telah membunuh
<05221>
seseorang
<05315>
harus dihukum mati
<07523>
sebagai pembunuh
<07523>
kalau ada saksi-saksi
<05707>
, tetapi hukuman mati
<04191>
tidak cukup
<03808>
hanya dengan satu
<0259>
orang saksi
<05707>
. [
<03605>

<06310>

<0853>

<06030>

<05315>
]
AVB ITL
Hendaklah sesiapa
<03605>
yang membunuh
<05221>
orang lain
<05315>
dikenakan hukum mati
<07523>

<07523>
ke atas keterangan
<06310>
saksi
<05707>
. Namun demikian, seorang saksi
<05707>
sahaja
<0259>
tidak
<03808>
cukup untuk dapat menjatuhkan
<06030>
hukuman mati
<04191>
ke atas seseorang
<05315>
. [
<0853>
]
HEBREW
twml
<04191>
spnb
<05315>
hney
<06030>
al
<03808>
dxa
<0259>
dew
<05707>
xurh
<07523>
ta
<0853>
xury
<07523>
Myde
<05707>
ypl
<06310>
spn
<05315>
hkm
<05221>
lk (35:30)
<03605>

TB+TSK (1974) ©

Setiap orang yang telah membunuh seseorang haruslah dibunuh sebagai pembunuh menurut keterangan saksi-saksi, tetapi kalau hanya satu orang saksi saja tidak cukup untuk memberi keterangan terhadap seseorang dalam perkara hukuman mati.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=4&chapter=35&verse=30
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)