Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 34:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 34:13

Musa memerintahkan kepada orang Israel: "Itulah negeri yang akan kamu bagi sebagai milik pusaka l  dengan membuang undi, m  yang diperintahkan TUHAN untuk diberikan kepada suku yang sembilan setengah itu.

AYT (2018)

Musa memberikan perintah ini kepada umat Israel, “Itulah negeri yang akan kamu miliki dengan membuang undi untuk membagi negeri itu di antara 9 suku dan setengah suku Manasye, seperti yang telah TUHAN perintahkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 34:13

Arakian, maka berpesanlah Musa kepada bani Israel, katanya: Bahwa inilah tanah yang hendak kamu ambil akan bahagianmu pusaka dengan membuang undi dan yang telah disuruh Tuhan berikan kepada suku bangsa yang sembilan itu dan kepada setengah suku bangsa Manasye.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 34:13

Musa berkata kepada bangsa Israel, "Itulah tanah yang akan kamu terima dengan cara membuang undi, tanah yang menurut perintah TUHAN harus dibagikan kepada sembilan setengah suku bangsa Israel.

MILT (2008)

Dan Musa memerintahkan bani Israel dengan berkata, "Inilah negeri yang akan engkau warisi dengan membuang undi, yang telah TUHAN YAHWEH 03068 perintahkan untuk diberikan kepada sembilan suku dan setengah suku itu,

Shellabear 2011 (2011)

Musa memberi perintah kepada bani Israil, "Itulah negeri yang akan kamu warisi dengan membuang undi. ALLAH memerintahkan agar negeri itu diberikan kepada suku yang sembilan setengah itu,

AVB (2015)

Musa memberikan perintah kepada orang Israel, “Itulah negeri yang akan kamu warisi dengan mencabut undi. TUHAN memerintahkan agar negeri itu diberikan kepada suku yang sembilan setengah itu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 34:13

Musa
<04872>
memerintahkan
<06680>
kepada orang
<01121>
Israel
<03478>
: "Itulah
<02063>
negeri
<0776>
yang
<0834>
akan kamu bagi sebagai milik pusaka
<05157>
dengan membuang undi
<01486>
, yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
TUHAN
<03068>
untuk diberikan
<05414>
kepada suku
<04294>
yang sembilan
<08672>
setengah
<02677>
itu.

[<0559> <04294>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 34:13

Arakian, maka berpesanlah
<06680>
Musa
<04872>
kepada
<0853>
bani
<01121>
Israel
<03478>
, katanya
<0559>
: Bahwa inilah
<02063>
tanah
<0776>
yang
<0834>
hendak kamu ambil akan bahagianmu
<05157>
pusaka dengan membuang undi
<01486>
dan yang telah
<0834>
disuruh
<06680>
Tuhan
<03068>
berikan
<05414>
kepada suku
<04294>
bangsa yang sembilan
<08672>
itu dan kepada setengah
<02677>
suku
<04294>
bangsa Manasye.
AYT ITL
Musa
<04872>
memberikan perintah
<06680>
ini kepada umat
<01121>
Israel
<03478>
, “Itulah
<02063>
negeri
<0776>
yang
<0834>
akan kamu miliki
<05157>
dengan membuang undi
<01486>
untuk membagi negeri itu di antara 9
<08672>
suku
<04294>
dan setengah
<02677>
suku
<04294>
Manasye, seperti yang
<0834>
telah TUHAN
<03068>
perintahkan
<06680>
.

[<0853> <0559> <0853> <05414>]
AVB ITL
Musa
<04872>
memberikan perintah
<06680>
kepada orang
<01121>
Israel
<03478>
, “Itulah
<02063>
negeri
<0776>
yang
<0834>
akan kamu warisi
<05157>
dengan mencabut undi
<01486>
. TUHAN
<03068>
memerintahkan
<06680>
agar negeri itu diberikan
<05414>
kepada suku
<04294>
yang sembilan
<08672>
setengah
<02677>
itu,

[<0853> <0559> <0853> <0834> <04294>]
HEBREW
hjmh
<04294>
yuxw
<02677>
twjmh
<04294>
testl
<08672>
ttl
<05414>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
lrwgb
<01486>
hta
<0853>
wlxntt
<05157>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
taz
<02063>
rmal
<0559>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ta
<0853>
hsm
<04872>
wuyw (34:13)
<06680>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 34:13

Musa memerintahkan kepada orang Israel: "Itulah negeri 1  yang akan kamu bagi sebagai milik pusaka dengan membuang undi, yang diperintahkan TUHAN untuk diberikan kepada suku yang sembilan setengah itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA