TB © |
Haruslah kamu menduduki negeri itu dan diam di sana, sebab kepadamulah Kuberikan negeri itu untuk diduduki. |
AYT | Kamu harus menduduki negeri itu dan tinggal di sana. Aku telah memberikan negeri itu kepadamu untuk kamu miliki. |
TL © |
Maka hendaklah kamu mengambil tanah itu akan milik pusaka serta duduklah di sana, karena tanah itu telah Kukaruniakan kepadamu, supaya kamu mempusakainya. |
BIS © |
Tanah itu harus kamu rebut dan kamu duduki, karena Aku memberikannya kepadamu. |
MILT | Dan kamu akan memiliki negeri itu, dan akan tinggal di dalamnya, karena untukmu Aku telah memberikan negeri itu untuk kamu memilikinya. |
Shellabear 2011 | Dudukilah negeri itu dan tinggallah di sana, karena kepadamulah Kukaruniakan negeri itu untuk kamu duduki. |
AVB | Dudukilah negeri itu dan tinggallah di sana, kerana kepadamu telah Kukurniakan negeri itu untuk kamu duduki. |
TB ITL © |
Haruslah kamu menduduki <03423> negeri <0776> itu dan diam <03427> di sana, sebab <03588> kepadamulah Kuberikan <05414> negeri <0776> itu untuk diduduki .<03423> |
TL ITL © |
Maka hendaklah kamu mengambil <03423> tanah <0776> itu akan milik pusaka serta duduklah <03427> di sana, karena <03588> tanah <0776> itu telah Kukaruniakan <05414> kepadamu, supaya kamu mempusakainya .<03423> |
AYT ITL | Kamu harus menduduki <03423> negeri <0776> itu dan tinggal <03427> di sana. Aku telah <03588> memberikan <05414> negeri <0776> itu kepadamu untuk kamu miliki <03423> . [ <0853> <00> <00> <0853> <0853> |
AVB ITL | Dudukilah <03423> negeri <0776> itu dan tinggallah <03427> di sana, kerana <03588> kepadamu telah Kukurniakan <05414> negeri <0776> itu untuk kamu duduki <03423> . [ <0853> <00> <00> <0853> <0853> |
HEBREW | hta <0853> tsrl <03423> Urah <0776> ta <0853> yttn <05414> Mkl <0> yk <03588> hb <0> Mtbsyw <03427> Urah <0776> ta <0853> Mtsrwhw (33:53) <03423> |
TB+TSK (1974) © |
1 Haruslah kamu menduduki negeri itu dan diam di sana, sebab kepadamulah Kuberikan negeri itu untuk diduduki. |