TB © |
dan segala kota kediaman serta segala tempat perkemahan |
AYT | Mereka membakar seluruh kota, tempat tinggalnya dan perkemahannya. |
TL © |
Maka segala kotanya dan tempat kedudukannya dan kubunya dibakarnya habis dengan api. |
BIS © |
Kota-kota dan perkemahan-perkemahan mereka pun dibakar. |
MILT | Dan mereka membakar seluruh kota mereka, seluruh tempat tinggal mereka dan seluruh menara mereka dengan api. |
Shellabear 2011 | Selain itu, semua kota tempat kediaman mereka dan semua perkemahan mereka dibakar. |
AVB | Selain itu, semua kota tempat kediaman mereka dan semua perkhemahan Midian dibakar. |
TB ITL © |
dan segala <03605> kota <05892> kediaman <04186> serta segala <03605> tempat perkemahan <02918> mereka dibakar <0784> <08313> |
TL ITL © |
Maka segala <03605> kotanya <05892> dan tempat kedudukannya <04186> dan kubunya <02918> dibakarnya habis <08313> dengan api .<0784> |
AYT ITL | Mereka membakar <08313> seluruh <03605> kota <05892> , tempat tinggalnya <04186> dan perkemahannya <02918> . [ <0853> <0853> <03605> <0784> |
AVB ITL | Selain itu, semua <03605> kota <05892> tempat kediaman <04186> mereka dan semua <03605> perkhemahan <02918> Midian dibakar <08313> . [ <0853> <0853> <0784> |
HEBREW | sab <0784> wprv <08313> Mtryj <02918> lk <03605> taw <0853> Mtbswmb <04186> Mhyre <05892> lk <03605> taw (31:10) <0853> |
TB+TSK (1974) © |
1 dan segala kota kediaman serta segala tempat perkemahan mereka dibakar. |