Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 30:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 30:4

dan ayahnya mendengar nazar dan janji yang mengikat diri anaknya itu, tetapi ayahnya tidak berkata apa-apa kepadanya, maka segala nazarnya itu akan tetap berlaku v  dan setiap janji mengikat dirinya akan tetap berlaku juga.

AYT (2018)

dan ayahnya mendengar nazar dan janji itu tetapi dia tidak mencegahnya, maka segala nazar dan janjinya itu akan tetap berlaku.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 30:4

maka nazarnya atau janjinya dari hal menjauhkan dirinya kedengaranlah kepada bapanya dan bapanya diam akan dia dari hal itu, maka tak akan jangan segala nazarnya ditetapkan juga dan segala janjinya dari hal hendak menjauhkan dirinya itupun ditetapkan adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 30:4

(30:3)

MILT (2008)

dan ayahnya mendengar nazarnya dan ikatan yang telah mengikat jiwanya, dan ayahnya diam saja kepadanya, maka seluruh nazarnya itu akan berlaku, dan setiap ikatan yang mengikat jiwanya akan berlaku.

Shellabear 2011 (2011)

dan ayahnya mendengar nazar serta ikrar yang mengikat diri anaknya itu tetapi diam saja, maka segala nazarnya akan tetap berlaku dan segala ikrar yang mengikat dirinya akan tetap berlaku juga.

AVB (2015)

dan ayahnya mendengar nazar serta ikrar yang mengikat diri anaknya itu tetapi diam sahaja, maka segala nazarnya akan tetap berkuat kuasa dan segala ikrar yang mengikat dirinya akan tetap berkuat kuasa juga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 30:4

dan ayahnya
<01>
mendengar
<08085>
nazar
<05088>
dan janji
<0632>
yang
<0834>
mengikat
<0631>
diri anaknya
<05315>
itu, tetapi ayahnya
<01>
tidak berkata apa-apa
<02790>
kepadanya, maka segala
<03605>
nazarnya
<05088>
itu akan tetap berlaku
<06965>
dan setiap
<03605>
janji
<0632>
mengikat
<0631>
dirinya
<05315>
akan tetap berlaku
<06965>
juga.

[<05921> <0834> <05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 30:4

maka nazarnya
<05088>
atau janjinya
<0632>
dari hal
<0834>
menjauhkan
<0631>
dirinya
<05315>
kedengaranlah
<08085>
kepada
<05921>
bapanya
<01>
dan bapanya
<01>
diam
<02790>
akan dia dari hal itu, maka tak akan jangan segala
<03605>
nazarnya
<05088>
ditetapkan
<06965>
juga dan segala
<03605>
janjinya
<0632>
dari hal
<0834>
hendak menjauhkan
<0631>
dirinya
<05315>
itupun ditetapkan
<06965>
adanya.
AYT ITL
dan ayahnya
<01>
mendengar
<08085>
nazar
<05088> <0632>
dan janji
<0631>
itu tetapi dia tidak mencegahnya
<02790>
, maka segala
<03605>
nazar
<05088> <0632>
dan janjinya
<0631>
itu akan tetap berlaku
<06965>
.

[<0853> <0834> <05921> <05315> <00> <01> <06965> <03605> <0834> <05921> <05315>]
AVB ITL
dan ayahnya
<01>
mendengar
<08085>
nazar
<05088>
serta ikrar
<0632>
yang
<0834>
mengikat
<0631>
diri
<05315>
anaknya itu tetapi diam
<02790>
sahaja, maka segala
<03605>
nazarnya
<05088>
akan tetap berkuat kuasa
<06965>
dan segala
<03605>
ikrar
<0632>
yang
<0834>
mengikat
<0631>
dirinya
<05315>
akan tetap berkuat kuasa
<06965>
juga.

[<0853> <05921> <00> <01> <05921>]
HEBREW
Mwqy
<06965>
hspn
<05315>
le
<05921>
hroa
<0631>
rsa
<0834>
roa
<0632>
lkw
<03605>
hyrdn
<05088>
lk
<03605>
wmqw
<06965>
hyba
<01>
hl
<0>
syrxhw
<02790>
hspn
<05315>
le
<05921>
hroa
<0631>
rsa
<0834>
hroaw
<0632>
hrdn
<05088>
ta
<0853>
hyba
<01>
emsw
<08085>
(30:4)
<30:5>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 30:4

dan ayahnya mendengar nazar dan janji yang mengikat diri anaknya itu, tetapi ayahnya tidak berkata apa-apa kepadanya, maka segala nazarnya itu akan tetap berlaku dan setiap janji mengikat dirinya akan tetap berlaku juga.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA