TB © |
Lalu Musa mengambil uang tebusan |
AYT | Jadi, Musa mengambil uang tebusan dari 273 orang yang melebihi jumlah yang ditebus orang Lewi itu. |
TL © |
Maka diambillah oleh Musa akan uang tebusan segala orang yang lagi tinggal lebih dari pada segala orang yang ditebus oleh orang-orang Lewi itu. |
BIS © |
Musa melakukan perintah TUHAN itu. |
MILT | Dan Musa mengambil perak tebusan itu dari orang-orang yang melebihi jumlah mereka yang ditebus oleh orang-orang Lewi; |
Shellabear 2011 | Musa pun mengumpulkan uang tebusan dari orang-orang di luar jumlah yang ditebus oleh orang Lewi. |
AVB | Musa pun mengumpulkan wang tebusan daripada orang di luar jumlah yang ditebus oleh bani Lewi. |
TB ITL © |
Lalu Musa <04872> mengambil <03947> uang <03701> tebusan <06306> untuk orang-orang yang melebihi <05736> jumlah mereka yang telah ditebus <06302> oleh orang Lewi <03881> itu; [ ]<05921> |
TL ITL © |
Maka diambillah <03947> oleh Musa <04872> akan <0853> uang <03701> tebusan <06306> segala orang yang lagi tinggal lebih <05736> dari pada segala orang yang ditebus <06302> oleh orang-orang Lewi itu.<03881> |
AYT ITL | Jadi, Musa <04872> mengambil <03947> uang <03701> tebusan <06306> dari 273 orang yang melebihi jumlah <05736> yang ditebus <06302> orang Lewi <03881> itu. [ <0853> <0853> <05921> |
AVB ITL | Musa <04872> pun mengumpulkan <03947> wang <03701> tebusan <06306> daripada orang di luar jumlah <05736> yang ditebus <06302> oleh bani Lewi <03881> . [ <0853> <0853> <05921> |
HEBREW | Mywlh <03881> yywdp <06302> le <05921> Mypdeh <05736> tam <0853> Mwydph <06306> Pok <03701> ta <0853> hsm <04872> xqyw (3:49) <03947> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu Musa mengambil uang tebusan untuk orang-orang yang melebihi jumlah mereka yang telah ditebus oleh orang Lewi itu; |