TB © |
"Kepada suku-suku itulah harus dibagikan tanah itu menjadi milik pusaka menurut nama-nama |
AYT | “Bagikanlah tanah ke setiap suku, milik pusaka mereka sesuai dengan nama yang terdaftar. |
TL © |
Kepada segala orang itulah akan dibahagi-bahagi tanah itu menjadi pusakanya, yaitu atas bilangan nama-namanya. |
BIS © |
"Bagikanlah tanah itu kepada suku-suku bangsa Israel menurut besarnya masing-masing suku. |
MILT | "Tanah itu haruslah dibagi-bagikan kepada mereka sebagai warisan berdasarkan jumlah nama. |
Shellabear 2011 | "Kepada suku-suku itulah harus kaubagikan tanah menjadi milik pusaka mereka berdasarkan jumlah nama yang ada. |
AVB | “Kepada suku-suku itulah harus kaubahagikan tanah menjadi harta pusaka mereka berasaskan jumlah nama yang ada. |
TB ITL © |
"Kepada suku-suku itulah <0428> harus dibagikan <02505> tanah <0776> itu menjadi milik pusaka <05159> menurut nama-nama <08034> yang dicatat ;<04557> |
TL ITL © |
Kepada segala orang itulah <0428> akan dibahagi-bahagi <02505> tanah <0776> itu menjadi pusakanya <05159> , yaitu atas bilangan <04557> nama-namanya .<08034> |
AYT ITL | “Bagikanlah <02505> tanah <0776> ke setiap suku, milik pusaka <05159> mereka sesuai dengan nama <08034> yang terdaftar <04557> . [ ]<0428> |
AVB ITL | “Kepada suku-suku itulah <0428> harus kaubahagikan <02505> tanah <0776> menjadi harta pusaka <05159> mereka berasaskan jumlah <04557> nama yang ada.<08034> |
HEBREW | twms <08034> rpomb <04557> hlxnb <05159> Urah <0776> qlxt <02505> hlal (26:53) <0428> |
TB+TSK (1974) © |
" 1 Kepada suku-suku itulah harus dibagikan tanah itu menjadi milik pusaka menurut nama-nama yang dicatat; |