Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 25:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 25:7

Ketika hal itu dilihat oleh Pinehas, z  anak Eleazar, anak imam Harun, bangunlah ia dari tengah-tengah umat itu dan mengambil sebuah tombak a  di tangannya,

AYT (2018)

Ketika Pinehas, anak Eleazar, cucu Imam Harun, melihat mereka, berdirilah dia meninggalkan pertemuan itu dan mengambil tombak di tangannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 25:7

Maka ia itu dilihat oleh Pinehas bin Eliazar bin Harun, yang imam, maka bangkitlah ia berdiri di tengah-tengah perhimpunan itu, lalu diambilnya sebatang lembing pada tangannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 25:7

Waktu Pinehas, anak Eleazar, cucu Imam Harun melihat hal itu, ia bangkit dan meninggalkan perkumpulan itu. Diambilnya sebuah tombak

MILT (2008)

Dan Pinehas anak Eleazar, anak Harun imam itu, melihat hal itu. Dan bangkitlah dia dari tengah-tengah jemaat itu dan mengambil sebuah tombak dalam tangannya,

Shellabear 2011 (2011)

Melihat hal itu, segeralah Pinehas bin Eleazar anak Imam Harun meninggalkan umat itu. Diambilnya sebuah tombak

AVB (2015)

Melihat hal itu, segeralah Pinehas anak Eleazar anak Imam Harun meninggalkan umat itu lantas diambilnya sebuah tombak

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 25:7

Ketika hal itu dilihat
<07200>
oleh Pinehas
<06372>
, anak
<01121>
Eleazar
<0499>
, anak
<01121>
imam
<03548>
Harun
<0175>
, bangunlah
<06965>
ia dari tengah-tengah
<08432>
umat
<05712>
itu dan mengambil
<03947>
sebuah tombak
<07420>
di tangannya
<03027>
,
TL ITL ©

SABDAweb Bil 25:7

Maka ia itu dilihat
<07200>
oleh Pinehas
<06372>
bin
<01121>
Eliazar
<0499>
bin
<01121>
Harun
<0175>
, yang imam
<03548>
, maka bangkitlah
<06965>
ia berdiri di tengah-tengah
<08432>
perhimpunan
<05712>
itu, lalu diambilnya
<03947>
sebatang lembing
<07420>
pada tangannya
<03027>
.
AYT ITL
Ketika Pinehas
<06372>
, anak
<01121>
Eleazar
<0499>
, cucu
<01121>
Imam
<03548>
Harun
<0175>
, melihat
<07200>
mereka, berdirilah
<06965>
dia meninggalkan
<08432>
pertemuan
<05712>
itu dan mengambil
<03947>
tombak
<07420>
di tangannya
<03027>
.
AVB ITL
Melihat
<07200>
hal itu, segeralah Pinehas
<06372>
anak
<01121>
Eleazar
<0499>
anak
<01121>
Imam
<03548>
Harun
<0175>
meninggalkan
<06965>
umat
<05712>
itu lantas diambilnya
<03947>
sebuah tombak
<07420>

[<08432> <03027>]
HEBREW
wdyb
<03027>
xmr
<07420>
xqyw
<03947>
hdeh
<05712>
Kwtm
<08432>
Mqyw
<06965>
Nhkh
<03548>
Nrha
<0175>
Nb
<01121>
rzela
<0499>
Nb
<01121>
oxnyp
<06372>
aryw (25:7)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 25:7

Ketika hal itu dilihat oleh Pinehas 1 , anak Eleazar, anak imam Harun, bangunlah ia dari tengah-tengah umat itu dan mengambil sebuah tombak 2  di tangannya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA