Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 24:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 24:3

Lalu diucapkannyalah sanjaknya, katanya: "Tutur kata Bileam bin Beor, tutur kata orang yang terbuka o  matanya;

AYT (2018)

Lalu, dia bersajak dan berkata: “Pesan ini dari Bileam, anak Beor. perkataan orang yang dibuka matanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 24:3

lalu iapun mulai mengatakan misalnya demikian bunyinya: Bahwa Bileam bin Beor bersabda dan orang yang telah dicelikkan matanya itu berkata-kata!

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 24:3

dan ia mengucapkan nubuat ini, "Inilah pesan Bileam, anak Beor, tutur kata seorang pelihat

MILT (2008)

Dan dia mengangkat sajaknya dan berkata, "Ucapan Bileam anak Beor, dan ucapan seorang laki-laki yang dibukakan matanya;

Shellabear 2011 (2011)

lalu ia mengucapkan sanjaknya, katanya, "Tutur kata Bileam bin Beor, tutur kata orang yang dahulu tertutup matanya.

AVB (2015)

lalu dia mengucap ungkapannya: “Pernyataan Bileam anak Beor, pernyataan orang yang matanya kini terbuka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 24:3

Lalu diucapkannyalah
<05375>
sanjaknya
<04912>
, katanya
<0559>
: "Tutur kata
<05002>
Bileam
<01109>
bin
<01121>
Beor
<01160>
, tutur kata
<05002>
orang
<01397>
yang terbuka
<08365>
matanya
<05869>
;
TL ITL ©

SABDAweb Bil 24:3

lalu iapun mulai mengatakan
<05375>
misalnya
<04912>
demikian bunyinya
<0559>
: Bahwa Bileam
<01109>
bin
<01121>
Beor
<01160>
bersabda
<05002>
dan orang
<01397>
yang telah dicelikkan
<08365>
matanya
<05869>
itu berkata-kata
<05002>
!
AYT ITL
Lalu, dia bersajak
<04912>
dan berkata
<0559>
: “Pesan
<05002>
ini dari Bileam
<01109>
, anak
<01121>
Beor
<01160>
. perkataan
<05002>
orang
<01397>
yang dibuka
<08365>
matanya
<05869>
.

[<05375>]
AVB ITL
lalu dia mengucap
<05375>
ungkapannya
<04912>
: “Pernyataan
<05002>
Bileam
<01109>
anak
<01121>
Beor
<01160>
, pernyataan
<05002>
orang
<01397>
yang matanya
<05869>
kini terbuka
<08365>
.

[<0559>]
HEBREW
Nyeh
<05869>
Mts
<08365>
rbgh
<01397>
Manw
<05002>
reb
<01160>
wnb
<01121>
Melb
<01109>
Man
<05002>
rmayw
<0559>
wlsm
<04912>
avyw (24:3)
<05375>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 24:3

Lalu diucapkannyalah 1  sanjaknya, katanya: "Tutur kata 2  Bileam bin Beor, tutur kata 2  orang yang terbuka matanya 2 ;

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA