Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Bilangan 19:20

TB ©

Tetapi orang yang telah najis, dan tidak menghapus dosa dari dirinya, orang itu harus dilenyapkan dari tengah-tengah jemaah itu, karena ia telah menajiskan tempat kudus TUHAN; air pentahiran tidak ada disiramkan kepadanya, jadi ia tetap najis.

AYT

Akan tetapi, siapa pun yang najis dan tidak mau menahirkan diri, orang itu harus dilenyapkan dari tengah umat karena dia telah menajiskan tempat kudus TUHAN. Orang itu tetap najis karena tidak diperciki dengan air penahiran

TL ©

Maka orang najis yang tiada menyucikan dirinya dari pada dosa, ia itu akan ditumpas kelak dari antara sidang itu, karena telah dinajiskannya tempat kesucian Tuhan, sebab air kesucian tiada dipercikkan kepadanya maka najislah adanya.

BIS ©

Orang yang menjadi najis dan tidak mengadakan upacara penyucian diri, tetap najis karena belum disirami dengan air upacara. Ia menajiskan Kemah TUHAN, dan tidak lagi dianggap anggota umat Allah.

MILT

Namun orang yang menjadi najis dan tidak menahirkan dirinya, maka orang itu haruslah dilenyapkan dari tengah-tengah jemaat, karena dia telah menajiskan tempat kudus TUHAN YAHWEH 03068; air penahiran tidak dipercikkan atasnya; dia tetap najis.

Shellabear 2011

Akan tetapi, orang yang menjadi najis dan tidak menyucikan dirinya harus disingkirkan dari antara umat, karena ia telah menajiskan tempat suci ALLAH. Ia tetap najis karena air pembersih kecemaran tidak dipercikkan kepadanya.

AVB

Akan tetapi, hendaklah orang yang menjadi najis dan tidak menyucikan dirinya disingkirkan daripada kalangan umat, kerana dia telah menajiskan tempat suci TUHAN. Dia tetap najis kerana air pembersih kecemaran tidak dipercikkan padanya.


TB ITL ©

Tetapi orang
<0376>
yang
<0834>
telah najis
<02930>
, dan tidak
<03808>
menghapus dosa
<02398>
dari dirinya
<05315>
, orang
<01931>
itu harus dilenyapkan
<03772>
dari tengah-tengah
<08432>
jemaah
<06951>
itu, karena
<03588>
ia telah menajiskan
<02930>
tempat kudus
<04720>
TUHAN
<03068>
; air
<04325>
pentahiran
<05079>
tidak
<03808>
ada disiramkan
<02236>
kepadanya
<05921>
, jadi ia
<01931>
tetap najis
<02931>
.
TL ITL ©

Maka orang
<0376>
najis
<02930>
yang
<0834>
tiada
<03808>
menyucikan dirinya dari pada dosa
<02398>
, ia
<05315>
itu akan ditumpas
<03772>
kelak dari antara
<08432>
sidang
<06951>
itu, karena
<03588>
telah dinajiskannya
<02930>
tempat kesucian
<04720>
Tuhan
<03068>
, sebab
<02930>
air
<04325>
kesucian
<05079>
tiada
<03808>
dipercikkan
<02236>
kepadanya maka najislah
<02931>
adanya
<01931>
.
AYT ITL
Akan tetapi, siapa
<0376>
pun yang
<0834>
najis
<02930>
dan tidak
<03808>
mau menahirkan
<02398>
diri, orang
<05315>
itu
<01931>
harus dilenyapkan
<03772>
dari tengah
<08432>
umat
<06951>
karena
<03588>
dia telah menajiskan
<02930>
tempat kudus
<04720>
TUHAN
<03068>
. Orang itu
<01931>
tetap najis
<02931>
karena tidak
<03808>
diperciki
<02236>
dengan
<05921>
air
<04325>
penahiran
<05079>
[
<0853>
]
AVB ITL
Akan tetapi, hendaklah orang
<0376>
yang
<0834>
menjadi najis
<02930>
dan tidak
<03808>
menyucikan
<02398>
dirinya disingkirkan
<03772>
daripada
<08432>
kalangan umat
<06951>
, kerana
<03588>
dia telah menajiskan
<02930>
tempat suci
<04720>
TUHAN
<03068>
. Dia
<01931>
tetap najis
<02931>
kerana air
<04325>
pembersih kecemaran
<05079>
tidak
<03808>
dipercikkan
<02236>
padanya
<05921>
. [
<05315>

<01931>

<0853>
]
HEBREW
awh
<01931>
amj
<02931>
wyle
<05921>
qrz
<02236>
al
<03808>
hdn
<05079>
ym
<04325>
amj
<02930>
hwhy
<03068>
sdqm
<04720>
ta
<0853>
yk
<03588>
lhqh
<06951>
Kwtm
<08432>
awhh
<01931>
spnh
<05315>
htrknw
<03772>
ajxty
<02398>
alw
<03808>
amjy
<02930>
rsa
<0834>
syaw (19:20)
<0376>

TB+TSK (1974) ©

Tetapi orang yang telah najis, dan tidak menghapus dosa dari dirinya, orang itu harus dilenyapkan dari tengah-tengah jemaah itu, karena ia telah menajiskan tempat kudus TUHAN; air pentahiran tidak ada disiramkan kepadanya, jadi ia tetap najis.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=4&chapter=19&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)