Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 11:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 11:25

Lalu turunlah TUHAN dalam awan o  dan berbicara kepada Musa, p  kemudian diambil-Nya sebagian dari Roh q  yang hinggap padanya, dan ditaruh-Nya atas ketujuh puluh tua-tua r  itu; ketika Roh itu hinggap pada mereka, kepenuhanlah mereka seperti nabi 1 , s  tetapi sesudah itu tidak lagi.

AYT (2018)

Kemudian, TUHAN turun dalam awan dan berbicara kepadanya. Dia mengambil sebagian roh yang ada pada Musa dan memberikannya kepada ketujuh puluh tua-tua itu. Ketika roh-Nya turun ke atas mereka, mereka bernubuat. Namun, mereka tidak melakukannya lagi.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 11:25

Maka turunlah Tuhan dalam awan itu, lalu berfirmanlah Ia kepadanya, dan diambil Tuhan dari pada Roh yang padanya, dianugerahkannya kepada tujuh puluh orang tua-tua; serta datanglah Roh itu kepadanya, maka mereka itu mulai bernubuat dengan tiada berkeputusan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 11:25

Lalu TUHAN turun di dalam awan dan berbicara kepada Musa. TUHAN mengambil sebagian dari kuasa yang telah diberikan-Nya kepada Musa dan memberikan-Nya kepada ketujuh puluh pemimpin itu. Ketika Roh TUHAN itu turun ke atas mereka, mulailah mereka berseru seperti nabi, tetapi tidak lama.

MILT (2008)

Dan turunlah TUHAN YAHWEH 03068 dalam awan dan berfirman kepadanya, dan Dia memisahkan sebagian dari Roh yang ada padanya, dan memberikan-Nya kepada ketujuh puluh orang tua-tua itu. Dan terjadilah, ketika Roh itu hinggap di atas mereka maka mereka bernubuat, tetapi tidak berlanjut.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian ALLAH hadir dalam awan dan berfirman kepada Musa. Diambil-Nya sebagian dari Ruh yang ada pada Musa, lalu ditaruh-Nya pada ketujuh puluh tua-tua itu. Ketika Ruh itu turun atas mereka, bernubuatlah mereka seperti nabi, tetapi sesudah itu tidak lagi.

AVB (2015)

Kemudian TUHAN hadir dalam awan dan berfirman kepada Musa. Diambil-Nya sebahagian daripada Roh yang ada pada Musa, lalu diletakkan-Nya pada kesemua tujuh puluh tua-tua umat itu. Ketika Roh itu turun ke atas mereka, bernubuatlah mereka seperti nabi, tetapi sesudah itu mereka tidak lagi bernubuat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 11:25

Lalu turunlah
<03381>
TUHAN
<03068>
dalam awan
<06051>
dan berbicara
<01696>
kepada
<0413>
Musa, kemudian diambil-Nya
<0680>
sebagian dari
<04480>
Roh
<07307>
yang
<0834>
hinggap padanya
<05921>
, dan ditaruh-Nya
<05414>
atas
<05921>
ketujuh puluh
<07657>
tua-tua
<02205>
itu; ketika
<01961>
Roh
<07307>
itu hinggap
<05117>
pada
<05921>
mereka, kepenuhanlah
<05012> <00>
mereka seperti nabi
<00> <05012>
, tetapi sesudah itu tidak
<03808>
lagi
<03254>
.

[<0376>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 11:25

Maka turunlah
<03381>
Tuhan
<03068>
dalam awan
<06051>
itu, lalu berfirmanlah
<01696>
Ia kepadanya
<0413>
, dan diambil
<0680>
Tuhan dari
<04480>
pada Roh
<07307>
yang
<0834>
padanya
<05921>
, dianugerahkannya
<05414>
kepada
<05921>
tujuh puluh
<07657>
orang
<0376>
tua-tua
<02205>
; serta datanglah
<05117>
Roh
<07307>
itu kepadanya
<05921>
, maka mereka itu mulai bernubuat
<05012>
dengan tiada
<03808>
berkeputusan
<03254>
.
AYT ITL
Kemudian, TUHAN
<03068>
turun
<03381>
dalam awan
<06051>
dan berbicara
<01696>
kepadanya
<0413>
. Dia mengambil
<0680>
sebagian
<04480>
roh
<07307>
yang
<0834>
ada pada
<05921>
Musa dan memberikannya
<05414>
kepada
<05921>
ketujuh puluh
<07657>
tua-tua
<02205>
itu. Ketika
<01961>
roh-Nya
<07307>
turun
<05117>
ke atas
<05921>
mereka, mereka bernubuat
<05012>
. Namun, mereka tidak
<03808>
melakukannya lagi
<03254>
.

[<0376>]
AVB ITL
Kemudian TUHAN
<03068>
hadir
<03381>
dalam awan
<06051>
dan berfirman
<01696>
kepada
<0413>
Musa. Diambil-Nya
<0680>
sebahagian daripada
<04480>
Roh
<07307>
yang
<0834>
ada pada
<05921>
Musa, lalu diletakkan-Nya
<05414>
pada
<05921>
kesemua tujuh puluh
<07657>
tua-tua umat
<02205>
itu. Ketika
<01961>
Roh
<07307>
itu turun
<05117>
ke atas
<05921>
mereka, bernubuatlah
<05012>
mereka seperti nabi, tetapi sesudah itu mereka tidak
<03808>
lagi
<03254>
bernubuat.

[<0376>]
HEBREW
wpoy
<03254>
alw
<03808>
wabntyw
<05012>
xwrh
<07307>
Mhyle
<05921>
xwnk
<05117>
yhyw
<01961>
Mynqzh
<02205>
sya
<0376>
Myebs
<07657>
le
<05921>
Ntyw
<05414>
wyle
<05921>
rsa
<0834>
xwrh
<07307>
Nm
<04480>
luayw
<0680>
wyla
<0413>
rbdyw
<01696>
Nneb
<06051>
hwhy
<03068>
dryw (11:25)
<03381>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Bil 11:25

Lalu turunlah TUHAN dalam awan o  dan berbicara kepada Musa, p  kemudian diambil-Nya sebagian dari Roh q  yang hinggap padanya, dan ditaruh-Nya atas ketujuh puluh tua-tua r  itu; ketika Roh itu hinggap pada mereka, kepenuhanlah mereka seperti nabi 1 , s  tetapi sesudah itu tidak lagi.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 11:25

Lalu turunlah 1  TUHAN dalam awan dan berbicara kepada Musa, kemudian diambil-Nya 2  sebagian dari Roh yang hinggap padanya, dan ditaruh-Nya 3  atas ketujuh puluh 3  tua-tua itu; ketika Roh itu hinggap pada mereka, kepenuhanlah 4  mereka seperti nabi 4 , tetapi sesudah itu tidak lagi.

Catatan Full Life

Bil 11:25 1

Nas : Bil 11:25

Alkitab mengajarkan bahwa nubuat seringkali menyertai pekerjaan Roh Allah atas manusia (bd. 1Sam 10:5-6; 18:10; Yes 10:6-13; Yoel 2:28). Laporan dalam Kisah Para Rasul mengenai pencurahan Roh Kudus pada hari Pentakosta dan setelah itu menunjukkan bahwa orang percaya yang dipenuhi Roh bernubuat dan berbicara dengan bahasa lidah karena dorongan Roh (Kis 2:4; 10:44-47; 19:6;

lihat art. KARUNIA-KARUNIA ROHANI ORANG PERCAYA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA