Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 1:50

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 1:50

tetapi tugaskanlah mereka untuk mengawasi Kemah Suci, b  tempat hukum c  Allah dengan segala perabotan dan perlengkapannya; d  mereka harus mengangkat Kemah Suci dengan segala perabotannya; mereka harus mengurusnya dan harus berkemah di sekelilingnya.

AYT (2018)

Akan tetapi, angkatlah orang Lewi sebagai penanggung jawab tenda kesaksian, semua perlengkapannya, dan segala sesuatu yang ada di dalamnya. Mereka harus mengangkut tenda itu dan semua yang ada di dalamnya. Mereka harus merawatnya, dan juga harus berkemah di sekelilingnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 1:50

melainkan hendaklah engkau mengangkat orang Lewi itu atas kemah assyahadat dan atas segala sesuatu yang sebagainya, serta hendaklah mereka itu mengusung kemah sembahyang dan segala perkakasnya dan hendaklah mereka itu mengerjakan dia dan duduk keliling kemah sembahyang itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 1:50

Suruh mereka mengurus Kemah-Ku dengan segala perlengkapannya. Tugas mereka ialah memikul Kemah-Ku dengan perlengkapannya serta mengurusnya. Mereka harus berkemah di sekelilingnya.

MILT (2008)

malah engkau, tempatkanlah orang-orang Lewi itu atas tabernakel kesaksian dan atas segala perabotnya dan atas semua yang ada di dalamnya. Mereka harus membawa tabernakel itu dan dengan segala perabotnya. Mereka harus melayaninya dan harus berkemah di sekeliling tabernakel.

Shellabear 2011 (2011)

melainkan angkatlah orang Lewi sebagai pengawas atas Kemah Suci tempat loh hukum, atas segala perlengkapannya, dan atas segala sesuatu yang ada di dalamnya. Mereka harus mengusung Kemah Suci dengan segala perlengkapannya serta mengurusnya. Selain itu, mereka pun harus berkemah di sekelilingnya.

AVB (2015)

melainkan angkatlah orang Lewi sebagai pengawas ke atas Khemah Suci tempat kesaksian, ke atas segala alat kelengkapannya, dan ke atas segala sesuatu yang ada di dalamnya. Mereka harus mengusung Khemah Suci dengan segala alat kelengkapannya serta mengurusnya. Selain itu, mereka pun harus berkhemah di sekelilingnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 1:50

tetapi tugaskanlah
<06485>
mereka untuk mengawasi
<05921>
Kemah Suci
<04908>
, tempat hukum
<05715>
Allah dengan
<05921>
segala
<03605>
perabotan
<03627>
dan perlengkapannya
<03605>
; mereka
<01992>
harus mengangkat
<05375>
Kemah Suci
<04908>
dengan segala
<03605>
perabotannya
<03627>
; mereka
<01992>
harus mengurusnya
<08334>
dan harus berkemah
<02583>
di sekelilingnya
<05439>
.

[<0859> <03881> <05921> <0834> <04908>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 1:50

melainkan hendaklah engkau
<0859>
mengangkat
<06485>
orang Lewi
<03881>
itu atas
<05921>
kemah
<04908>
assyahadat
<05715>
dan atas
<05921>
segala
<03605>
sesuatu
<03627>
yang
<0834>
sebagainya
<03605>
, serta hendaklah mereka
<01992>
itu mengusung
<05375>
kemah sembahyang
<04908>
dan segala
<03605>
perkakasnya
<03627>
dan hendaklah mereka
<01992>
itu mengerjakan
<08334>
dia dan duduk
<02583>
keliling
<05439>
kemah sembahyang
<04908>
itu.
AYT ITL
Akan tetapi, angkatlah
<06485>
orang Lewi
<03881>
sebagai penanggung jawab tenda
<04908>
kesaksian
<05715>
, semua
<03605>
perlengkapannya
<03627>
, dan segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
ada di dalamnya. Mereka
<01992>
harus mengangkut
<05375>
tenda
<04908>
itu dan semua
<03605>
yang ada di dalamnya. Mereka
<01992>
harus merawatnya
<08334>
, dan juga harus berkemah
<02583>
di sekelilingnya
<05439>
.

[<0859> <0853> <05921> <05921> <05921> <00> <0853> <0853> <03627> <04908>]
AVB ITL
melainkan angkatlah
<06485> <0>
orang Lewi
<03881>
sebagai pengawas
<0> <06485>
ke atas
<05921>
Khemah Suci
<04908>
tempat kesaksian
<05715>
, ke atas
<05921>
segala
<03605>
alat kelengkapannya
<03627>
, dan ke atas
<05921>
segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
ada di dalamnya. Mereka
<01992>
harus mengusung
<05375>
Khemah Suci
<04908>
dengan segala
<03605>
alat kelengkapannya
<03627>
serta mengurusnya
<08334>
. Selain itu, mereka
<01992>
pun harus berkhemah
<02583>
di sekelilingnya
<05439>
.

[<0859> <0853> <00> <0853> <0853> <04908>]
HEBREW
wnxy
<02583>
Nksml
<04908>
bybow
<05439>
whtrsy
<08334>
Mhw
<01992>
wylk
<03627>
lk
<03605>
taw
<0853>
Nksmh
<04908>
ta
<0853>
wavy
<05375>
hmh
<01992>
wl
<0>
rsa
<0834>
lk
<03605>
lew
<05921>
wylk
<03627>
lk
<03605>
lew
<05921>
tdeh
<05715>
Nksm
<04908>
le
<05921>
Mywlh
<03881>
ta
<0853>
dqph
<06485>
htaw (1:50)
<0859>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 1:50

tetapi tugaskanlah 1  mereka untuk mengawasi Kemah Suci 2 , tempat hukum Allah dengan segala perabotan dan perlengkapannya; mereka harus mengangkat Kemah Suci 2  dengan segala perabotannya; mereka harus mengurusnya dan harus berkemah 3  di sekelilingnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA