Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Maleakhi 3:6

TB ©

Bahwasanya Aku, TUHAN, tidak berubah, dan kamu, bani Yakub, tidak akan lenyap.

AYT

“Sebab, Akulah TUHAN, Aku tidak berubah. Oleh sebab itu, kamu, hai Keturunan Yakub, tidak akan dilenyapkan.

TL ©

Karena Aku ini, Tuhan, tiada berubah; itulah sebabnya maka kamu, hai bani Yakub, belum ditumpas.

BIS ©

"Akulah TUHAN, dan Aku tidak berubah. Karena itu kamu, keturunan Yakub, tidak dibinasakan.

MILT

"Sebab Akulah TUHAN YAHWEH 03068, Aku tidak berubah, karena itu, kamu bani Yakub tidak akan dilenyapkan.

Shellabear 2011

"Aku adalah ALLAH, dan Aku tidak berubah. Sebab itu kamu, hai bani Yakub, tidak dihabisi.

AVB

“Aku TUHAN, dan Aku kekal tidak berubah, maka kamu, wahai bani Yakub, tidak dibinasakan.


TB ITL ©

Bahwasanya
<03588>
Aku
<0589>
, TUHAN
<03068>
, tidak
<03808>
berubah
<08138>
, dan kamu
<0859>
, bani
<01121>
Yakub
<03290>
, tidak
<03808>
akan lenyap
<03615>
.
TL ITL ©

Karena
<03588>
Aku
<0589>
ini, Tuhan
<03068>
, tiada
<03808>
berubah; itulah sebabnya
<08138>
maka kamu
<0859>
, hai bani
<01121>
Yakub
<03290>
, belum
<03808>
ditumpas
<03615>
.
AYT ITL
“Sebab
<03588>
, Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
, Aku tidak
<03808>
berubah
<08138>
. Oleh sebab itu, kamu
<0859>
, hai Keturunan
<01121>
Yakub
<03290>
, tidak
<03808>
akan dilenyapkan
<03615>
.
AVB ITL
“Aku
<0589>
TUHAN
<03068>
, dan Aku kekal tidak
<03808>
berubah
<08138>
, maka kamu
<0859>
, wahai bani
<01121>
Yakub
<03290>
, tidak
<03808>
dibinasakan
<03615>
.
HEBREW
Mtylk
<03615>
al
<03808>
bqey
<03290>
ynb
<01121>
Mtaw
<0859>
ytyns
<08138>
al
<03808>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk (3:6)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

Bahwasanya Aku, TUHAN, tidak berubah, dan kamu, bani Yakub, tidak akan lenyap.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=39&chapter=3&verse=6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)