Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 6:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 6:7

dan yang merah itu keluar, gelisah untuk pergi, hendak menjelajahi bumi. g  Lalu berkatalah ia: "Pergilah, jelajahilah bumi!" Maka mereka menjelajahi bumi.

AYT (2018)

Saat, kuda-kuda kuat itu keluar, mereka berusaha untuk pergi menjelajahi bumi, katanya, “Pergi, jelajahilah bumi!” Oleh sebab itu, mereka menjelajahi bumi.

TL (1954) ©

SABDAweb Za 6:7

Dan yang merah itu keluar sambil berjalan sambil mencahari berkeliling di bumi itu; karena sudah katanya: Pergilah, berjalanlah keliling di bumi. Lalu berjalanlah ia berkeliling di bumi itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 6:7

Ketika kuda yang belang itu keluar, mereka tampak tak sabar untuk pergi memeriksa bumi. Malaikat itu berkata, "Pergilah untuk memeriksa bumi!" Lalu pergilah mereka.

MILT (2008)

dan yang kuat, keluar dan berusaha untuk berjalan kian kemari di bumi." Lalu dia berkata, "Pergilah, berjalanlah kian kemari di bumi!" Dan mereka berjalan kian kemari di bumi.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika kuda-kuda kuat itu keluar, mereka tampak tak sabar untuk segera pergi menjelajahi bumi. Kata malaikat itu, "Pergilah, jelajahilah bumi!" Maka mereka pun menjelajahi bumi.

AVB (2015)

Ketika semua kuda yang kuat itu keluar, tampak betapa kesemuanya tidak sabar untuk segera pergi menjelajahi bumi. Kata malaikat itu, “Pergilah, jelajahilah bumi!” Maka pergilah kesemua kuda itu menjelajahi bumi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 6:7

dan yang merah
<0554>
itu keluar
<03318>
, gelisah
<01245>
untuk pergi
<01980>
, hendak menjelajahi
<01980>
bumi
<0776>
. Lalu berkatalah
<0559>
ia: "Pergilah
<01980>
, jelajahilah
<01980>
bumi
<0776>
!" Maka mereka menjelajahi
<01980>
bumi
<0776>
.
TL ITL ©

SABDAweb Za 6:7

Dan yang merah
<0554>
itu keluar
<03318>
sambil berjalan
<01980>
sambil mencahari
<01245>
berkeliling
<01980>
di bumi
<0776>
itu; karena sudah katanya
<0559>
: Pergilah
<01980>
, berjalanlah
<01980>
keliling di bumi
<0776>
. Lalu berjalanlah
<01980>
ia berkeliling di bumi
<0776>
itu.
AYT ITL
Saat, kuda-kuda kuat
<0554>
itu keluar
<03318>
, mereka berusaha
<01245>
untuk pergi
<01980>
menjelajahi
<01980>
bumi
<0776>
, katanya
<0559>
, “Pergi
<01980>
, jelajahilah
<01980>
bumi
<0776>
!” Oleh sebab itu, mereka menjelajahi
<01980>
bumi
<0776>
.
AVB ITL
Ketika semua kuda yang kuat
<0554>
itu keluar
<03318>
, tampak betapa kesemuanya tidak sabar
<01245>
untuk segera pergi
<01980>
menjelajahi
<01980>
bumi
<0776>
. Kata
<0559>
malaikat itu, “Pergilah
<01980>
, jelajahilah
<01980>
bumi
<0776>
!” Maka pergilah kesemua kuda itu menjelajahi
<01980>
bumi
<0776>
.
HEBREW
Urab
<0776>
hnklhttw
<01980>
Urab
<0776>
wklhth
<01980>
wkl
<01980>
rmayw
<0559>
Urab
<0776>
Klhthl
<01980>
tkll
<01980>
wsqbyw
<01245>
wauy
<03318>
Myumahw (6:7)
<0554>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 6:7

dan yang merah 1  itu keluar, gelisah untuk pergi, hendak menjelajahi bumi. Lalu berkatalah ia: "Pergilah, jelajahilah bumi!" Maka mereka menjelajahi bumi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA