Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Zakharia 11:9

TB ©

Lalu aku berkata: "Aku tidak mau lagi menggembalakan kamu; yang hendak mati, biarlah mati; yang hendak lenyap, biarlah lenyap, dan yang masih tinggal itu, biarlah masing-masing memakan daging temannya!"

AYT

Lalu, aku berkata, “Aku tidak mau lagi menggembalakan kamu, yang mati biarlah mati, yang hilang biarlah hilang, dan yang masih tinggal biarlah memakan daging temannya.”

TL ©

Maka sebab itu kataku: Tiada mau aku menggembalakan kamu; yang hendak mati, biarlah mati! Yang hendak dibinasakan, biarlah dibinasakan, dan dari pada yang lagi tinggal itu, biarlah masing-masing makan daging kawannya!

BIS ©

Kemudian aku berkata kepada kawanan domba itu, "Aku tak mau menggembalakan kamu lagi. Yang harus mati biar saja mati, dan yang harus binasa, biar saja binasa. Lalu sisanya boleh saling membunuh."

MILT

Maka aku berkata, "Aku bukanlah penggembala kamu, yang mau mati, biarlah dia mati, dan yang mau lenyap, biarlah dia lenyap, dan yang masih tertinggal, biarlah yang betina memakan daging sesamanya!"

Shellabear 2011

Aku berkata, "Aku tidak mau lagi menggembalakan kamu. Yang mati biarlah mati, yang hilang biarlah hilang, dan yang masih tinggal biarlah makan daging temannya masing-masing."

AVB

Aku berkata, “Aku tidak mahu lagi menggembala kamu. Yang mati biarlah mati, yang hilang biarlah hilang, dan yang masih tinggal biarlah makan daging teman masing-masing.”


TB ITL ©

Lalu aku berkata
<0559>
: "Aku tidak
<03808>
mau lagi menggembalakan
<07462>
kamu; yang hendak mati
<04191>
, biarlah mati
<04191>
; yang hendak lenyap
<03582>
, biarlah lenyap
<03582>
, dan yang masih tinggal
<07604>
itu, biarlah masing-masing
<0802>
memakan
<0398>
daging
<01320>
temannya
<07468>
!"
TL ITL ©

Maka sebab itu kataku
<0559>
: Tiada
<03808>
mau aku menggembalakan
<07462>
kamu; yang hendak mati
<04191>
, biarlah mati
<04191>
! Yang hendak dibinasakan
<03582>
, biarlah dibinasakan
<03582>
, dan dari pada yang lagi tinggal
<07604>
itu, biarlah masing-masing
<0802>
makan
<0398>
daging
<01320>
kawannya
<07468>
!
AYT ITL
Lalu, aku berkata
<0559>
, “Aku tidak
<03808>
mau lagi menggembalakan
<07462>
kamu, yang mati
<04191>
biarlah mati
<04191>
, yang hilang
<03582>
biarlah hilang
<03582>
, dan yang masih tinggal
<07604>
biarlah memakan
<0398>
daging
<01320>
temannya
<07468>
.” [
<0853>

<0802>

<0853>
]
AVB ITL
Aku berkata
<0559>
, “Aku tidak
<03808>
mahu lagi menggembala
<07462>
kamu. Yang mati
<04191>
biarlah mati
<04191>
, yang hilang
<03582>
biarlah hilang
<03582>
, dan yang masih tinggal
<07604>
biarlah makan
<0398>
daging
<01320>
teman
<07468>
masing-masing
<0802>
.” [
<0853>

<0853>
]
HEBREW
htwer
<07468>
rvb
<01320>
ta
<0853>
hsa
<0802>
hnlkat
<0398>
twrasnhw
<07604>
dxkt
<03582>
tdxknhw
<03582>
twmt
<04191>
htmh
<04191>
Mkta
<0853>
hera
<07462>
al
<03808>
rmaw (11:9)
<0559>

TB ©

Lalu aku berkata: "Aku tidak mau lagi menggembalakan kamu; yang hendak mati, biarlah mati; yang hendak lenyap, biarlah lenyap, dan yang masih tinggal itu, biarlah masing-masing memakan daging temannya!"

TB+TSK (1974) ©

Lalu aku berkata: "Aku tidak mau lagi menggembalakan kamu; yang hendak mati, biarlah mati; yang hendak lenyap, biarlah lenyap, dan yang masih tinggal itu, biarlah masing-masing memakan daging temannya!"

Catatan Full Life

Za 11:4-17 

Nas : Za 11:4-17

Zakharia diarahkan untuk melambangkan Gembala yang diutus Allah untuk Israel, yaitu Mesias (ayat Za 11:4-14). Kemudian ia disuruh memerankan gembala Israel yang jahat (ayat Za 11:15-17) yang mungkin melambangkan antikristus akhir zaman.

Za 11:9 

Nas : Za 11:9

Karena domba-domba itu membenci Gembala-Mesias, dia akan berpaling dari peranan-Nya sebagai Gembala dan menyerahkan mereka kepada kehancuran mereka.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=38&chapter=11&verse=9
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)