Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amos 1:13

TB ©

Beginilah firman TUHAN: "Karena tiga perbuatan jahat bani Amon, bahkan empat, Aku tidak akan menarik kembali keputusan-Ku: Oleh karena mereka membelah perut perempuan-perempuan hamil di Gilead dengan maksud meluaskan daerah mereka sendiri,

AYT

Inilah firman TUHAN, “Untuk tiga pelanggaran orang Amon, bahkan empat, Aku takkan menarik kembali hukumannya. Sebab, mereka merobek perut perempuan-perempuan yang mengandung di Gilead, untuk meluaskan wilayah mereka.

TL ©

Demikianlah firman Tuhan: Oleh karena tiga salahnya bani Ammon, bahkan, oleh karena empat tiada Kujauhkan itu; sebab telah dibelahkannya perut perempuan Gilead yang bunting, hendak meluaskan perhinggaan tanahnya.

BIS ©

TUHAN berkata, "Bangsa Amon telah berkali-kali berdosa, karena itu Aku pasti akan menghukum mereka. Ketika berperang untuk memperluas wilayahnya, mereka membelah perut wanita-wanita hamil di Gilead.

MILT

"Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Untuk tiga pelanggaran keturunan Amon, bahkan untuk empat, Aku tidak akan berpaling dari padanya; sebab mereka telah merobek hingga terbuka perut para wanita hamil di Gilead, untuk dapat memperluas batas wilayah mereka.

Shellabear 2011

Amon Beginilah firman ALLAH, "Karena tiga pelanggaran bani Amon, bahkan empat, Aku tidak akan menarik kembali hukuman baginya. Karena mereka telah membelah perut perempuan-perempuan yang mengandung di Gilead untuk meluaskan daerah mereka,

AVB

Amon Beginilah firman TUHAN, “Atas sebab tiga, bahkan empat pelanggaran bani Amon, Aku tidak akan menarik balik hukuman baginya. Kerana mereka telah merobekkan perut para perempuan yang mengandung di Gilead demi meluaskan daerah mereka,


TB ITL ©

Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: "Karena
<05921>
tiga
<07969>
perbuatan jahat
<06588>
bani
<01121>
Amon
<05983>
, bahkan empat
<0702>
, Aku tidak
<03808>
akan menarik kembali
<07725>
keputusan-Ku: Oleh karena
<05921>
mereka membelah
<01234>
perut perempuan-perempuan hamil
<02030>
di Gilead
<01568>
dengan maksud
<04616>
meluaskan
<07337>
daerah
<01366>
mereka sendiri, [
<05921>
]
TL ITL ©

Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Oleh karena tiga
<07969>
salahnya
<06588>
bani
<01121>
Ammon
<05983>
, bahkan, oleh karena empat
<0702>
tiada
<03808>
Kujauhkan
<07725>
itu; sebab telah dibelahkannya
<01234>
perut perempuan Gilead
<01568>
yang bunting
<02030>
, hendak
<04616>
meluaskan
<07337>
perhinggaan
<01366>
tanahnya.
AYT ITL
Inilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, “Untuk
<05921>
tiga
<07969>
pelanggaran
<06588>
orang
<01121>
Amon
<05983>
, bahkan empat
<0702>
, Aku takkan
<03808>
menarik kembali
<07725>
hukumannya. Sebab, mereka merobek
<01234>
perut perempuan-perempuan yang mengandung
<02030>
di Gilead
<01568>
, untuk
<04616>
meluaskan
<07337>
wilayah
<01366>
mereka. [
<05921>

<05921>

<0853>
]
AVB ITL
Amon Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, “Atas
<05921>
sebab tiga
<07969>
, bahkan empat
<0702>
pelanggaran
<06588>
bani
<01121>
Amon
<05983>
, Aku tidak
<03808>
akan menarik balik
<07725>
hukuman baginya. Kerana
<05921>
mereka telah merobekkan
<01234>
perut para perempuan yang mengandung
<02030>
di Gilead
<01568>
demi
<04616>
meluaskan
<07337>
daerah
<01366>
mereka, [
<05921>

<0853>
]
HEBREW
Mlwbg
<01366>
ta
<0853>
byxrh
<07337>
Neml
<04616>
delgh
<01568>
twrh
<02030>
Meqb
<01234>
le
<05921>
wnbysa
<07725>
al
<03808>
hebra
<0702>
lew
<05921>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
yesp
<06588>
hsls
<07969>
le
<05921>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (1:13)
<03541>

TB ©

Beginilah firman TUHAN: "Karena tiga perbuatan jahat bani Amon, bahkan empat, Aku tidak akan menarik kembali keputusan-Ku: Oleh karena mereka membelah perut perempuan-perempuan hamil di Gilead dengan maksud meluaskan daerah mereka sendiri,

TB+TSK (1974) ©

Beginilah firman TUHAN: "Karena tiga perbuatan jahat bani Amon, bahkan empat, Aku tidak akan menarik kembali keputusan-Ku: Oleh karena mereka membelah perut perempuan-perempuan hamil di Gilead dengan maksud meluaskan daerah mereka sendiri,

Catatan Full Life

Am 1:3--3:4 

Nas : Am 1:3-2:5

Amos mulai dengan mengucapkan hukuman atas tujuh bangsa tetangga Israel. Ia menyebut dosa-dosa khusus dari masing-masing bangsa itu, bahkan juga dosa Yehuda, serta mencantumkan semua itu di bawah rumusan yang sama, "karena tiga perbuatan jahat ... bahkan empat" (yaitu, karena dosa mereka yang banyak, dan khususnya dosa yang disebutkan).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=30&chapter=1&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)